• 回答数

    8

  • 浏览数

    161

大料酱VS小麋鹿
首页 > 英语培训 > 中国厕所的英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

冬日红葉

已采纳

W·C是对厕所最早的表达方法,全称是water closet(抽水马桶),意思就是告诉别人“我要去拉屎撒尿蹲茅坑”。这种很粗俗的表达方式是英美等国一二百年前使用的。在中国传入多年,许多中国人都知道WC是公共厕所的英文简称,但实际上在国外,WC已经在几年前消失了,取而代之的是Toilet,所以会爆出老外不识WC的笑话。 WC词义本身与Toilet区别不大,但是从修辞上说,前者给人的印象是简陋、不太卫生,而后者非但有洁净、舒适的感觉,而且还可以在里面梳妆打扮。Toilet这个词来源于法语,就连法语“香水”一词(l’eaudutoilet)也和Toilet有关,可见还是很有高雅的感觉。文雅的翻法把Toilet译作“公共洗手间”。 W.C一词是wafter-closet的缩写,其中closet一字本作“小室”解。《二十世纪辞典》对water-closet的解释是:一间用作储藏的小室,“排出物”是用水冲走的。WC的意思易明,所以曾被广泛采用。但是由于人人皆知WC所指为何,因此有些人认为不雅,便以其他较含蓄的字眼来替代,如lavatory,restroom,bathroom,toiletpowder-room等字,都可以用来指厕所。在一般公众场所,厕所向例以性别区分,男用的多写上men,或gent’s,女用的则写上women或ladies‘。是以在外国人口中,WC一词基本已消失;但在很多以英语为基础外语的地方却还保留着,因为易于上口,一听之后便不会忘记,这可以算是语言上的一种特色。

中国厕所的英文

360 评论(15)

yanran8385

厕所的多种英文表达:1. Ladies女厕所我们都知道 lady 的意思是“女士”,但当某人说:I am looking for the ladies. 意思就是“我在找女厕所”。2. The gents男厕所Gents 这个词是 gentlemen “男士”的缩略形式。这个词可以用来指“男厕所”,但注意前面一定要加上定冠词 the例句:Do you know where the gents is?你知道男厕所在哪儿吗?3. Bathroom盥洗室,卫生间这个词有“浴室”的意思,但在英式口语对话中,人们常用这个词来指“厕所”。例句:Could you tell me where the bathroom is, please?能告诉我厕所在哪儿吗?4. Toilet厕所这个词比较常见也很直接。例句:There is one toilet on each floor.每层楼上都一个厕所。5. Loo厕所Loo 是一个典型的英式英语单词,美国人一般不会用这个词。虽然 loo 是一个非正式的说法,但是 loo 不仅不是一个令人尴尬的单词,相反当我们在与朋友、同事,甚至老板交谈的时候,你都可以使用这个词 loo例句:Where is the loo?厕所在哪儿?表示“厕所”“卫生间”的词还有很多,下面列举几个:1. Water Closet盥洗室,这就是在中国广为人知的 WC 的全称。2. Restroom休息室,这个“卫生间”委婉的表达广泛地用于美式英语中。3. Powder room化妆间,女性朋友们通常也把厕所委婉地称为“化妆间”。4. Lavatory洗手间,这是一个正式的用语,在口语中比较少用。“我要上厕所”怎么说更含蓄?1. I’m going to the loo.无论你是正在开一个会议,或是正在和朋友聚会,只要你想告诉同伴你要离席去一趟卫生间,你都可以用这个表达。这句话中的 loo 也可以替换成其它表示“卫生间”的单词,比如 toilet 或bathroom。2. I’m nipping to the loo.To nip 的意思就是“很快地去一个离你所在地不远的地方”。那么去上厕所就可以说 to nip to the loo,表示“我需要很快地去一下卫生间,马上回来。”3. I’m popping to the loo.除了 nip 以外,在英国你还可能听到人们用 pop这个词来表示“去某地”。在这样的语境下,pop 和 nip 的意思是一样的,都表示“快速地去一下什么地方”。所以pop to the loo 就是“我要去趟卫生间”的意思。4. I need the loo.同样,我们也可以直接用单词 need “需要”来表示我要上厕所。I need to use the loo 也能达到同样的效果。

183 评论(12)

崔若若11

厕所的英语:toilet; lavatory; washroom; water closet; bathroom。

1、toilet

英 [ˈtɔɪlət]  美 [ˈtɔɪlət]

n. 厕所,盥洗室;梳妆,打扮

vi. 梳妆,打扮

vt. 给…梳妆打扮

I had to go to the toilet, but I didn't want to use that awful outhouse. So I went off in the woods.

我不得不上卫生间,但是我不想用那糟糕的户外厕所,所以我到树林里去了。

2、lavatory

英 ['lævət(ə)rɪ]  美 ['lævətɔri]

n. 厕所,盥洗室

One can measure the culture of a country by the degree to which its lavatory walls are daubed .

一个国家文化水平的高低可以从它的厕所的墙壁被涂抹的程度来判断。

3、washroom

英 ['wɒʃruːm; -rʊm]  美 ['wɑʃrum]

n. 洗手间;盥洗室;厕所

Felix Baumgartner and his team smuggled the parachute into the building on Monday and stored it on the roof of a washroom.

星期一费力克斯和他的行动小组私自携带降落伞并将其藏在了这座大楼的一个厕所顶棚上。

4、water closet

英 [ˈwɔ:tə ˈklɔzit]   美 [ˈwɔtɚ ˈklɑzɪt]

n.盥洗室,厕所;冲水厕所。

Ceramic sinks, wash basins, wash basin pedestals, baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns, urinals and similar sanitary fixtures.

陶瓷洗涤槽、脸盆、脸盆座、浴缸、坐浴盆,抽水马桶、水箱、 小便池及类似的固定卫生设备。

5、bathroom

英 [ˈbɑ:θru:m]   美 [ˈbæθru:m]

n.浴室;卫生间;盥洗室;(带抽水马桶的)厕所。

I left them in the bathroom.

我把它们留在厕所了。

196 评论(15)

吃撑了别跑

很早以前,厕所Toilet里都有水箱water closet, 人们一提到water closet就想到了toilet,因此water closet就成了toilet的代名词。后来为了方便,人们就用water closet的开头字母W.C.来代替toilet。 但wc是一种很粗俗的表达方式(相当于中国乡村常在厕所中标“大便处”“小便处”),是英美等国一二百年前使用的,现在一般不用WC,而使用TOILET,Bathroom, Restroom(Am)等较文雅的词。在中国传入多年,许多中国人都知道WC是公共厕所的英文简称,但实际上此缩写在英文国家根本就不使用。取而代之的是Toilet 或者其他单词,所以真正讲英文的人到了中国却不知道此缩写代表什么意思。 在美国,绝对没有人使用这个缩写的。一般称为,Restroom 或者 Bathroom,有些地方也用 Washroom。在中国用 WC 来代表厕所,可以说是中式英语的一种变异。

269 评论(9)

光影碎片

厕所的英语表达如下:

1、toilet 本义指的是“马桶”本身

寓意为厕所(供人方便的地方),现如今用的最广的,也是意义最清晰明朗的。只要是去toilet,目的性都很强,一般都以解决生理急需为主。

2、washroom [美国英语]

较老的一个说法,多指公共建筑物中的厕所。

3、restroom [美国英语]

多指剧场或餐厅里面的洗手间。(话说在餐厅如果问toilet多少显得有那么点太粗鲁)

4、bathroom 一般指家庭内部的卫生间

如果去某人家里做客想要去方便,一般常说"Where is the bathroom".或"May I use your bathroom?"此外bathroom也指浴室。

5、loo [英国英语] 这个最具特色

在英国较为常用,在英国待过的人都听说过。一般也多指家庭里面的厕所/卫生间,同bathroom

例:Can you tell me where the loo is?

能告诉我卫生间在哪吗?

6、lavatory 卫生间

尤指飞机上、火车上的厕所

要去【厕所】可以这么说

下面是任何场合都恰当的用法:

1、Bathroom

–Example: I’m gonna [going to] go to the bathroom.

例子:我要上卫生间。

2、Restroom

–Example: Where is the restroom?

例子:洗手间在哪儿?

3、Little boy’s/girl’s room

–Example: I’ll be right back, I need to use the little girl’s room.

例子:我马上回来,我要用下洗手间。

4、Powder my nose

–Example: Excuse me, I need to powder my nose.

例子:不好意思,我要去趟盥洗室。

278 评论(8)

happybaozi

厕所 很早以前,厕所Toilet里都有水箱water closet, 人们一提到water closet就想到了toilet,因此water closet就成了toilet的代名词

224 评论(12)

小马楠仔

1、厕所的英语是:toilet  英 [ˈtɔɪlət]   美 ['tɔɪlət]

toilet的意思是“厕所,洗手间”,也可指“抽水马桶,便池”,是可数名词。toilet还可作“洗漱,打扮”解,多用作不可数名词,指一次具体的洗漱时或其间有形容词修饰时,可加不定冠词修饰。toilet引申可作“女士服装”解。

2、WC的全称是water closet,即水冲厕所。在中国传入多年,许多中国人都知道WC是公共厕所的英文简称,但实际上在国外,WC已经被取而代之的是Toilet,所以会爆出老外不识WC的笑话。

3、一般家庭里用toilet,想借用下你家的洗手间翻译为:I want to borrow your toilet.

扩展资料

一、washroom  英 [ˈwɒʃru:m]   美 [ˈwɑ:ʃru:m]

(old-fashioned, NAmE) (尤指公共建筑物内的)洗手间,厕所

例句:

1、Two players of our team have gone to the washroom, and they will be back soon.

我们有两名队员去洗手间了,马上回来。

2、I hung around until Helen had to go to the washroom.

我在外边一直等到海伦不得不上厕所。

3、Koala: Two hours is too long! What if we want to use the washroom?

考拉:老师,考试时间太长了,其间如果想上洗手间怎么办?

二、lavatory  英 [ˈlævətri]   美 [ˈlævətɔ:ri]

【不规则形式】 pl. -ies

1、(especially BrE) 抽水马桶;厕所;卫生间;洗手间;盥洗室

2、(BrE) 公共厕所(或卫生间、洗手间、盥洗室)

例句:

1、The lavatory and shower facilities are shared& the hotel is only opened to men.

卫生间和淋浴室是公用的,旅馆只对男士开放。

2、A bathroom or lavatory sink that is permanently installed and supplied with water.

固定的安装并提供水的浴室或厕所的水槽。

3、The condition of the dormitory is really very poor with only one room, no lavatory!

宿舍的条件非常差,只有一间屋子,没有厕所。

351 评论(11)

是淡淡的忧伤啊

toilet

171 评论(9)

相关问答