海上的海
春天,槐树换上了新装,吐出了嫩绿的枝芽,显得生机勃勃。这时小鸟也来奏热闹,唧唧喳喳地闹过不停,呼朋引伴,嬉戏玩耍,像小孩子一样天真快乐,为学校展示一道亮丽风景。我精心收集了关于赞美春天的英文诗,供大家欣赏学习!
Spring is coming
Весна пришла
春天来了
Spring is coming, spring is coming,
Весна пришла, весна пришла,
春天来了,春天来了,
Birds build your nest,
Птички гнезда вьют,
鸟儿们在筑巢,
Weave together straw and feather.
Тащат перья и соломку.
一起编织稻草和羽毛。
Spring is coming, spring is coming,
Весна пришла, весна пришла,
春天到了,春天到了,
Flowers are coming, too,
На деревьях почки,
(树上的)花蕾也开了,
Pansies, lilies, daffodils,
Расцвели у нас в садочке,
(园中的花儿们)三色堇、百合花、水仙花,
Now are coming through.
Лютики-цветочки.
现在也开放了。
Spring is coming, spring is coming,
Весна пришла, весна пришла,
春天来了,春天来了,
All around is fair.
Весело всем людям.
所有的人们都热情高涨。
Joy is everywhere.
Будем петь и танцевать и смеяться будем.
歌舞升平、欢声笑语洒满遍地。
THE SCENT OF SPRING
春天的味道
The village is full of the colour of white, and noises
满沟的白,满沟的吵闹
Acacia flowers are blooming, attracting the wings of bees
洋槐花开了,它让蜜蜂的翅膀
To be covered with pollens of the sunshine
沾满了阳光的花粉
If you mix acacia flowers with flour and steam it—
把洋槐花和著麦面蒸熟——
We take a short cut to get ahead of the bees
我们抄捷径赶在蜜蜂前头
And smell the scent of spring
尝到了春天的味道
“Acacia honey, acacia honey—“ Beekeepers
“槐花蜜槐花蜜——”养蜂人
Prolongs his cry
在楼下叫卖的声音拖得很长
And the road from to the beehives are prolonged as well
像从洋槐花到蜂巢的路一样长
春晓孟浩然
Spring Morning
春眠不觉晓,
This spring morning in bed I’m lying,
处处闻啼鸟。
Not to awake till birds are crying.
夜来风雨声,
After one night of wind and showers,
花落知多少。
How many are the fallen flowers?
看了“关于赞美春天的英文诗”后,我分享英语诗歌“花之歌”!
花之歌
I am a kind word uttered and repeated
By the voice of Nature;
I am a star fallen from the
Blue tent upon the green carpet.
I am the daughter of the elements
With whom Winter conceived;
To whom Spring gave birth; I was
Reared in the lap of Summer and I
Slept in the bed of Autumn.
我是大自然亲切的话语,
说出去,又反复细念;
我是一颗星星,
从蓝色苍穹坠落绿毯之中。
我是诸元素之女:
冬天将我孕育;
春天使我绽放;
夏天让我成长;
秋天令我安睡。
At dawn I unite with the breeze
To announce the coming of light;
At eventide I join the birds
In bidding the light farewell.
清早,我同晨风一道
宣告光明的到来;
傍晚,我又与群鸟一起
为它的远去告别。
The plains are decorated with
My beautiful color and the air
Is scented with my fragrance.
我在原野上摇曳,
使风光更加旖旎;
我在清风中呼吸,
使气息芬芳馥郁。
As I embrace Slumber the eyes of
Night watch over me, and as I
Awaken I stare at the sun, which is
The only eye of the day.
我微睡时,
夜空数双眼睛对我凝望;
我醒来时,
白昼的独眸向我注视。
I drink dew for wine, and hearken to
The voices of the bird and dance
To the rhythmic swaying of the grass.
我饮着朝露酿成的琼浆;
听着小鸟的鸣啭歌唱;
就着芳草的摇曳婆娑起舞。
I am the lover's gift; I am the wedding wreath;
I am the memory of a moment of happiness;
I am the last gift of the living to the dead;
I am a part of joy and a part of sorrow.
我是爱人间的赠礼;我是婚礼的冠冕;
我是片刻欢愉的记忆;
我是生者予死者最后的祭献;
我是一半欢乐,一半忧伤。
But I look up high to see only the light,
And never look down to see my shadow.
This is wisdom which man must learn.
而我仰望高空,只因对光明神往;
我从不顾影自怜,也不孤芳自赏。
而这些智慧,人类尚未得以领会。
吃遍全宇宙!
春天从人们中间款款走来,化作了姑娘身上的丝巾和裙衫。春天像一位画师,绘出大地万紫千红。我分享有关春天的英语诗歌,希望可以帮助大家! 有关春天的英语诗歌:THE SCENT OF SPRING 春天的味道 The village is full of the colour of white, and noises Acacia flowers are blooming, attracting the wings of bees To be covered with pollens of the sunshine If you mix acacia flowers with flour and steam it— We take a short cut to get ahead of the bees And *** ell the scent of spring “Acacia honey, acacia honey—“ Beekeepers Prolongs his cry And the road from * to the beehives are prolonged as well 满沟的白,满沟的吵闹 洋槐花开了,它让蜜蜂的翅膀 沾满了阳光的花粉 把洋槐花和著麦面蒸熟—— 我们抄捷径赶在蜜蜂前头 尝到了春天的味道 “槐花蜜槐花蜜——”养蜂人 在楼下叫卖的声音拖得很长 像从洋槐花到蜂巢的路一样长 有关春天的英语诗歌:spring Spring, the sweet spring, is the year’s pleasant king; Then blooms each thing, then maids dance in a ring, Cold doth not sting, the pretty birds do sing, Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo! The palm and may make country houses gay, Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day, And we hear aye birds tune this merry lay, Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo! The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet, Young lovers meet, old wives a sunning sit, In every street these tunes our ears do greet, Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo! Spring! The sweet Spring! 春,甘美之春,一年之中的尧舜, 处处都有花树,都有女儿环舞, 微寒但觉清和,佳禽争着唱歌, 啁啁,啾啾,哥哥,割麦、插一禾! 榆柳呀山楂,打扮著田舍人家, 羊羔嬉游,牧笛儿整日在吹奏, 百鸟总在和鸣,一片悠扬声韵, 啁啁,啾啾,哥哥,割麦、插一禾! 郊原荡漾香风,雏菊吻人脚踵, 情侣作对成双,老妪坐晒阳光, 走向任何通衢,都有歌声悦耳, 啁啁,啾啾,哥哥,割麦、插一禾! 春!甘美之春! 有关春天的英语诗歌:Spring 春天 Sound the flute! 吹起长笛! Now it's mute; 现在它无声无息 Birds delight 鸟儿欢歌 Day and night; 白昼黑夜。 Nightingale 夜莺高唱 In the dale, 山谷之上, Lark in sky, 空中云雀, Merrily 满心喜悦, Merrily merrily, to wele in the year. 迎接新年,欢天喜地。 Little boy 小小男孩 Full of joy; 无比欢喜。 Little girl 小小女孩 Sweet and *** all; 娇小甜蜜。 Cock does crow, 公鸡报晓, So do you; 你也鸡叫。 Merry voice, 声音愉快, Infant noise, 婴儿吵闹, Merrily, merrily, to wele in the year. 迎接新年,欢天喜地。 Little Lamb 小羔羊儿, Here I am; 我在这儿。 e and lick 过来舔舔,我雪白的脖子。 My white neck. 让我摸摸 Let me pull 你柔软的羊毛, Your soft wool, 让我亲亲。 Let me kiss 你柔润的脸儿, Your soft face; 欢天喜地,迎接新年。