• 回答数

    4

  • 浏览数

    139

lisabaobao99
首页 > 英语培训 > rose英文歌曲教学

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

咩丝忒酷

已采纳

The rose is red, the violets are blue, (玫瑰是红色的, 紫罗兰是蓝色的) The sugar's sweet and so are you. (糖是甜甜的, 你亦如是) Thou art my love and I am thine. ( 你是我的所爱,我亦如是) I drew thee to my Valentine. (我为我的心上人抽一签) The lot was cast and then I drew, (签已抛出,我已抽中) And fortune said it should be ----- YOU. (命运之神告诉我 --- 注定是你!) 来自Gammer Gurton's Garland(Gammer Gurton的花环),1784出的一本英语童谣集。但是我记得以前还看过后面是,“如果我不说我爱你,他的意思是我爱你”以下才是Robert Burns的A Red,Red Rose吧?O my luve is like a red, red rose, That's newly sprung in June.O my luve is like the melodie That's sweetly played in tune.As fair thou art,my bonie lass, So deep in luve am I;And I will luve thee still ,my dear, Till a' the seas gang dry.Till a' the seas gang dry,my dear, And the rocks melt wi' the sun;And I will luve thee still,my dear, While the sands o' life shall run.And fare thee weel ,my only luve, And fare thee weel a while;And I will come again ,my luve, Tho' it were ten thousand mile!中文译文一朵红红的玫瑰文/ 彭斯(英国)啊,我爱人象红红的玫瑰,在六月里苞放;啊,我爱人象一支乐曲,乐声美妙、悠扬。你那么美,漂亮的姑娘,我爱你那么深切;我会永远爱你,亲爱的,一直到四海涸竭。直到四海涸竭,亲爱的,直到太阳把岩石消熔!我会永远爱你,亲爱的,只要生命无穷。再见吧,我唯一的爱人,再见吧,小别片刻!我会回来的,我的爱人,即使万里相隔!

rose英文歌曲教学

271 评论(15)

齐吃大乳

1.原唱:Bette Midler, 合声Amanda2.歌词:some say love,it is a river that drowns the tender reed. 有人说,爱是一条长河,浸润着柔嫩的芦苇 some say love,it is a razor that leaves your soul to bleed. 有人说,爱是一柄利刃,只留下泣血的灵魂 some say love,it is a hunger,an endless aching need. 有人说,爱是一种欲念,是欲罢不能的煎熬 I say love,it is a flower,and you it's only seed. 我说,爱是一朵鲜花,而你,是那唯一的种子 it's the heart,afraid of breaking,that never learns to dance. 害怕受伤的心,不会真正的律动 it's the dream,afraid of waking,that never takes a chance. 害怕苏醒的梦,只能千篇一律 it's the one who won't be taken,who cannot seem to give. 那个对的人,谁也无法带走,但也没有人能给你 and the soul,afraid of dyin',that never learns to live. 而害怕死亡的灵魂,永远也无法领悟生命的真谛 when the night has been too lonely,and the road has been too long, 当长夜太过孤单,前路太过漫长 and you think that love is only for the lucky and the strong, 你会觉得,爱只属于那些幸运儿与强者 just remember in the winter far beneath the bitter snows,lies the seed, 这时你要记得,有那么一颗种子,它深藏在寒冬苦雪之下 that with the sun's love,in the spring becomes the rose 一旦沐浴到春日暖阳,便会绽放成美丽的玫瑰

279 评论(14)

开心宝贝萱萱

玫瑰 有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求我说,爱是一朵花 而你,只是花的种籽害怕跌碎的心 永远学不会跳舞害怕醒来的梦 永远没有机会不愿吃亏的人 不懂得付出忧心死亡的灵魂 不懂得生活当夜显得寂寞不堪 去路显得无尽漫长当你觉得只有幸运者 及强者才有幸得到爱谨记,在严寒的冬日里酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽 一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰The Rose Lyrics & Music: Amanda Mcbroom Singer:Bette MidlerSome say love it is a river that drowns the tender reed Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed Some say love it is a hunger and endless aching need I say love it is a flower and you its only seed It's the heart afraid of breaking that never learns to dance It's the dream afraid of waking that never takes the chance It's the one who won't be taken who cannot seem to give And the soul afraid of dying that never learns to live When the night has been too lonely and the road has been too long And you think that love is only for the lucky and the strong Just remember in the winter far beneath the bitter snows Lies the seed that with the sun's love In the spring becomes the rose 是westlife唱的 也即是西城男孩

344 评论(15)

大财891088

《The Rose 》是由Amanda McBroom创作于1978年,由Bette Midler在其领衔主演的《The Rose》(歌声泪痕)中作为片尾曲首唱,Amanda特别为她配的合声。后来相继有多个当红歌手争相翻唱,包括红遍全球的美国天才少女LeAnn Rimes,超人气组合westlife,英国走红女歌手Natalie Imbruglia,港台老将林忆莲与齐豫、黄莺莺,小天后蔡依林,新生力量阿桑,独立乐团苏打绿,更有日本唱功见长的矢野真纪和很少听到的男生版本平井坚,还有日本的女歌手兼声优手嶌葵(Aoi Teshima) 也翻唱过这个版本。 The RoseSome say love, it is a river 有人说,爱是条河 That drowns the tender reed. 容易将柔弱的芦草淹没 Some say love, it is a razor 有人说,爱是把剃刀 That leaves your soul to bleed. 任由你的灵魂淌血 Some say love, it is a hunger 有人说,爱是那辘辘饥肠An endless, aching need. 一种无尽的带痛的需求 I say love it is a flower 我说,爱是一朵花 And you its only seed 而你,是唯一的种籽 It's the heart afraid of breaking" 怕摔怕受伤的心 That never learns to dance. 永远感受不到舞蹈的美 It's the dream afraid of waking" 怕好梦不长 That never takes the chance. 而让机会悄悄溜走 It's the one who won"t be taken 怕付出的心灵 Who cannot seem to give. 永远得不到收获 And the soul afraid of dying" 怕死亡的灵魂 That never learns to live. 永远无法明了生活的真谛 When the night has been too lonely 当夜显得寂寞不堪 And the road has been too long 去路变得无尽漫长 And you think that love is only 当你觉得只有幸运者 For the lucky and the strong 和强者才有幸得到爱... Just remember in the winter 朋友,谨记,在严寒的冬日里 Far beneath the bitter snows 酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽 Lies the seed that with the sun"s love 一旦春阳临照 In the spring becomes the rose. 就能幻化成一朵艳丽的玫瑰

153 评论(12)

相关问答