• 回答数

    3

  • 浏览数

    256

挪威森林北辰星
首页 > 英语培训 > 放鸽子翻译成英语

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

shuixinggege

已采纳

放鸽子=失约break a promisefail to keep an appointmentstand sb. up

放鸽子翻译成英语

334 评论(10)

鹿脸脸舅舅

1.爽约,没来:no-show2.放鸽子:stand sb. up

282 评论(12)

薰妍maggiel

[词典]    no-show; stand someone up; flake;

[例句]男朋友放了她的鸽子,因此她那个周末心情很糟糕。

Her boyfriend stood her up, so she spent the weekend feeling miserable.

生活中总是会碰到很多不靠谱的人。

比如说约好一起逛街的伙伴,突然间放你鸽子。

那“放鸽子”英语咋说?可不是Let dove go!

学完本期的表达,记得拉到最后完成这个英语打卡:

- 你已经放过我365次鸽子了!- 我有吗?- 兄弟,你太不靠谱了!

第一种英语表达:Stand me up.

I just cannot believe that Clark stood me up.我真不敢相信Clark居然放我鸽子!

* 选自美剧《老友记》

单词详解:

如果看过我小视频的同学应该知道,up经常表示一个动作做到底!

stand me up表示让我一直站着、站着、站着、站着直到天边的鸽子都已经飞了365个圈,你也还没有出现,可不是放鸽子吗?

当然你也可以具体一点说对方放你什么鸽子,看个英文例句:

Debbie stood me up for lunch.Debbie午饭放我鸽子!

You stood me up for a date.你约会放我鸽子。

单词详解:

stand sb. up for sth. 可以表示在某个场合/某个事情上面放了我鸽子。

232 评论(10)

相关问答