足球大大
1.come on! (常用,朋友之间)2.cheer up!(振作起来!加油!)3.go ahead!(尽管向前吧!)4.go!go!go!(世界杯。。)5.fighting!(韩国人好像特别喜欢这么说~~前面还加A ZA A ZA,是韩文的加油的意思)6.add oil(中国人说的,对中国人说也不妨)“加油”英语口语知识拓展:1. 看比赛时的“加油”怎么说?这个大家小时候就学过的,用“Come on China!”,“Come on England”就可以了。 2. 看球连续喊“加油”连续喊着“Come on China! Come on China!”听起来是不是有点别扭?所以喊:“Chi-na! Chi-na! Chi-na!”,有气势多了吧? 3. “为……加油”英语怎么说?“Cheer somebody on”比较常用。例句:We cheered the players on.(我们为运动员加油。)
lovejing0326
一些鼓励人的话(均可独立使用):Cheer up, my friend.Come on, dude.It's okay, buddy.That doesn't matter at all.Don't give up!Don't you ever give in!It's no use crying over spilt milk.
hj黄小兔
加油打气的英文:come on。
come on
一、含义:
v. 突然产生;要求;降临;开始;进步;赶快;上演;上台;成长,发展;<口>加油;别胡扯
二、用法
英语表达“ come on”就有加油打气的意思,比如自己在观看篮球比赛,为心仪的球队加油打气,就可以使用到这一英语短语。
当别人遇到困难的时候,可以说“come on”,为对方加油打气,但是使用这一英语短语的时候,要注意说话的口气和语调,因此come on除了表示加油以外,还有其他的含义。
My parents have never come on us for anything.
我的父母从来没向我们要求过任何东西。
扩展资料:
另一种翻译:cheer up。
cheer up
一、含义:
v. 高兴起来;振作起来;使高兴;使振奋。
二、用法
英语短语表达“cheer up”表示的意思为“振奋起来,振作起来”,也是带有鼓励、加油的意味,要是你自己的同学或朋友在学习和工作上不顺利,这时,就可以说:“You should cheer yourself up!”(你应该振作起来。)
Cheer up! Things are not so bad as they seem.
振作起来!情况并不像看上去那样糟。
XiangZong12
加油[jiā yóu]oil; oiling; lubricate; fuel charging加润滑油) oil; oiling; lubricate:给机器加油oil a machine2(加燃料油) fuel charging; fuel filling; refuel; oil:给油灯加油pour [put] oil into a lamp;火上加油pour oil on the flame(s);空中加油flight [air] refuelling;他的飞机在日内瓦停降加油。His plane stopped to refuel in Geneva.3(加劲) make a greater effort; make an extra effort:加油干work harder; work with added vigour;小华,加油!Come on, Xiao Hua!