• 回答数

    4

  • 浏览数

    338

我吃了一鲸
首页 > 英语培训 > thisoldman中英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

狮城*青云

已采纳

This old man, he played one,He played knick-knack on my jumbWith a knick-knack paddywhack,Give a dog a bone,This old man came rolling home.This old man, he played two,He played knick-knack on my shoe;With a knick-knack paddywhack,Give a dog a bone,This old man came rolling home.This old man, he played three,He played knick-knack on my tree;With a knick-knack paddywhack,Give a dog a bone,This old man came rolling home.This old man, he played four,He played knick-knack on my door;With a knick-knack paddywhack,Give a dog a bone,This old man came rolling home.This old man, he played five,He played knick-knack on my hive;With a knick-knack paddywhack,Give a dog a bone,This old man came rolling home.This old man, he played six,He played knick-knack on my sticks;With a knick-knack paddywhack,Give a dog a bone,This old man came rolling home.This old man, he played seven,He played knick-knack up to Heaven;With a knick-knack paddywhack,Give a dog a bone,This old man came rolling home.This old man, he played eight,He played knick-knack on my plate;With a knick-knack paddywhack,Give a dog a bone,This old man came rolling home. 这个老人,他演奏了一; 他演奏了小玩意儿'在我的拇指' 。 与小玩意儿,稻重击, 给狗一根骨头; 这个老人回家了辗压。 这个老人,他演奏了二; 他在我的鞋子演奏了小玩意儿。 与小玩意儿,稻重击, 给狗一根骨头; 这个老人回家了辗压。 这个老人,他演奏了三; 他演奏了小玩意儿'在我的膝盖'。 与小玩意儿,稻重击, 给狗一根骨头; 这个老人回家了辗压。 这个老人,他演奏了四; 他在我的门演奏了小玩意儿 与小玩意儿,稻重击, 给狗一根骨头; 这个老人回家了辗压。 这个老人,他演奏了五; 他演奏了小玩意儿'在我的蜂房'。 与小玩意儿,稻重击, 给狗一根骨头; 这个老人回家了辗压。这个老人,他演奏了六; 他演奏了小玩意儿用有些棍子。 与小玩意儿,稻重击, 给狗一根骨头; 这个老人回家了辗压。 这个老人,他演奏了七; 他演奏了小玩意儿'在天堂'。 与小玩意儿,稻重击, 给狗一根骨头; 这个老人回家了辗压。 这个老人,他演奏了八; 他在我的门演奏了小玩意儿。 与小玩意儿,稻重击, 给狗一根骨头; 这个老人回家了辗压。 这个老人,他演奏了九; 他演奏了小玩意儿'在我的脊椎' 。 与小玩意儿,稻重击, 给狗一根骨头; 这个老人回家了辗压。 这个老人,他演奏了十; 他'再次'演奏了小玩意儿(或'在我的笔', '在我走路'或'在我的母鸡')。 与小玩意儿,稻重击, 给狗一根骨头

thisoldman中英文

101 评论(8)

老猫啊老猫

This Old Man - Twins

This old man, he played one,

He played knick-knack on my jumb

With a knick-knack paddywhack,

Give a dog a bone,

This old man came rolling home.

This old man, he played two,

He played knick-knack on my shoe;

With a knick-knack paddywhack,

Give a dog a bone,

This old man came rolling home.

This old man, he played three,

He played knick-knack on my tree;

With a knick-knack paddywhack,

Give a dog a bone,

This old man came rolling home.

This old man, he played four,

He played knick-knack on my door;

With a knick-knack paddywhack,

Give a dog a bone,

This old man came rolling home.

This old man, he played five,

He played knick-knack on my hive;

With a knick-knack paddywhack,

Give a dog a bone,

This old man came rolling home.

This old man, he played six,

He played knick-knack on my sticks;

With a knick-knack paddywhack,

Give a dog a bone,

This old man came rolling home.

This old man, he played seven,

He played knick-knack up to Heaven;

With a knick-knack paddywhack,

Give a dog a bone,

This old man came rolling home.

This old man, he played eight,

He played knick-knack on my plate;

With a knick-knack paddywhack,

Give a dog a bone,

This old man came rolling home.

英文儿歌《This Old Man》歌词

246 评论(11)

墨剂先生

This old man, he played one,

这个老人,他说一

He played knick-knack on my jumb

他在我的拇指上敲了敲

With a knick-knack paddywhack,

拍拍手

Give a dog a bone,

扔给小狗一根骨头

This old man came rolling home.

老先生,回家走

This old man, he played o,

这个老人,他说二

He played knick-knack on my shoe;

他在我的鞋子上敲了敲

With a knick-knack paddywhack,

拍拍手

Give a dog a bone,

扔给小狗一根骨头

This old man came rolling home.

老先生,回家走

This old man, he played three,

这个老人,他说三

He played knick-knack on my tree;

他在我的'树上敲了敲

With a knick-knack paddywhack,

拍拍手

Give a dog a bone,

扔了小狗一根骨头

This old man came rolling home.

老先生,回家走

This old man, he played four,

这个老人,他说四

He played knick-knack on my door;

他在我的门上敲了敲

With a knick-knack paddywhack,

拍拍手

Give a dog a bone,

扔给小狗一根骨头

This old man came rolling home.

老先生,回家走

This old man, he played five,

这个老人,他说五

He played knick-knack on my hive;

他在我的蜂窝上敲了敲

With a knick-knack paddywhack,

拍拍手

Give a dog a bone,

扔了小狗一根骨头

This old man came rolling home.

老先生,回家走

This old man, he played six,

这个老人,他说六

He played knick-knack on my sticks;

他在我的棍子上敲了敲

With a knick-knack paddywhack,

拍拍手

Give a dog a bone,

扔了小狗一根骨头

This old man came rolling home.

老先生,回家走

This old man, he played seven,

这个老人,他说七

He played knick-knack up to Heaven;

他敲到天上去

With a knick-knack paddywhack,

拍拍手

Give a dog a bone,

扔了小狗一根骨头

This old man came rolling home.

老先生,回家走

This old man, he played eight,

这个老人,他说八

He played knick-knack on my plate;

他在我的碟子上敲了敲

With a knick-knack paddywhack,

拍拍手

Give a dog a bone,

扔了小狗一根骨头

This old man came rolling home.

老先生,回家走

217 评论(9)

卢卡与凯丽

《This Old Man》歌词:

歌手: Twins

所属专辑:《Singing In The Twins Wonderland Vol.1》

歌曲类型:英文儿歌

歌词:

This old man, he played one,

这个老人,他演过一个,

He played knick-knack on my jumb

他在我的台球上玩小把戏。

With a knick-knack paddywhack,

带着一个小摆设,

Give a dog a bone,

给狗一根骨头,

This old man came rolling home.

这个老人回家了。

This old man, he played two,

这个老人,他打了两个,

He played knick-knack on my shoe;

他在我的鞋子上玩小把戏;

With a knick-knack paddywhack,

带着一个小摆设,

Give a dog a bone,

给狗一根骨头,

This old man came rolling home.

这个老人回家了。

This old man, he played three,

这个老人,他打了三次,

He played knick-knack on my tree;

他在我的树上玩小把戏;

With a knick-knack paddywhack,

带着一个小摆设,

Give a dog a bone,

给狗一根骨头,

This old man came rolling home.

这个老人回家了。

This old man, he played four,

这个老人,他打了四个,

He played knick-knack on my door;

他在我的门上耍小把戏;

With a knick-knack paddywhack,

带着一个小摆设,

Give a dog a bone,

给狗一根骨头,

This old man came rolling home.

这个老人回家了。

This old man, he played five,

这位老人,他打了五局,

He played knick-knack on my hive;

他在我的蜂箱上玩小把戏;

With a knick-knack paddywhack,

带着一个小摆设,

Give a dog a bone,

给狗一根骨头,

This old man came rolling home.

这个老人回家了。

This old man, he played six,

这位老人,他打了六次,

He played knick-knack on my sticks;

他在我的棍子上玩小把戏;

With a knick-knack paddywhack,

带着一个小摆设,

Give a dog a bone,

给狗一根骨头,

This old man came rolling home.

这个老人回家了。

This old man, he played seven,

这位老人,他打了七次,

He played knick-knack up to Heaven;

他在天堂玩小把戏;

With a knick-knack paddywhack,

带着一个小摆设,

Give a dog a bone,

给狗一根骨头,

This old man came rolling home.

这个老人回家了。

This old man, he played eight,

这位老人,他打了八局,

He played knick-knack on my plate;

他在我的盘子里玩小把戏;

With a knick-knack paddywhack,

带着一个小摆设,

Give a dog a bone,

给狗一根骨头,

This old man came rolling home.

这个老人回家了。

扩展资料:

2002年7月28日,发行首张英语儿歌专辑第一辑《Singing In The Twins Wonderland》。

Twins组合成员钟欣潼和蔡卓妍,2000年共同签约英皇娱乐有限公司。2001年5月18日正式出道,发行同名EP《Twins》,凭借歌曲《明爱暗恋补习社》成名;同年12月获得”新城劲爆颁奖礼2001“之新城劲爆新人王奖。

因其形象贴近校园少女而广受学生的喜爱,她们样貌相似,犹如双生儿,有着可爱的娃娃脸和青春跳舞路线。自出道后,她们成为人们心目中甜蜜姐妹的代名词。

358 评论(12)

相关问答