一叶扁舟85
1、在英语中,black sheep这个习语用于形容群体中格格不入或者声名狼藉的成员,尤其是家族中。这种说法来自于绵羊的一种遗传效应,有些新生绵羊因发生隐性遗传长成了黑色,而不是白色,这些羊在羊群中格外扎眼,而它们的羊毛通常没有什么价值。
2、由于黑色的羊毛无法染色,因此没有什么商业价值。在18世纪至19世纪的英格兰,黑色的绵羊被视为魔鬼的象征。
3、在现代用语中,关于black sheep的一些负面含义已经消失,不过,这个习语还是经常被用来形容群体中因具有某种特殊特征或缺陷,而不受该群体欢迎的成员。
4、字面意思是黑羊,指黑羊羊毛利用价值有限,通常只能扔掉。并且词义进一步贬义化。
wastrel也有败家子的意思。
英 [ˈweɪstrəl] 美 [ˈwestrəl]
n.浪子;无用的人,废物
1、Her father wouldn't let her marry a wastrel.
她的父亲不会让她嫁给一个败家子。
2、Was found lying like some wastrel on a village street.
被发现躺在乡村马路上。
3、Research on Time Classification of Wastrel Outflowing
流浪儿童外流时间分类研究
4、Research on the Preparation of Alkali-activated Cement Using the WasteAlkali Water and the Wastrel
利用废硅渣及废碱水制备碱胶凝材料的研究
蒲寫未來”
1、在英语中,black sheep这个习语用于形容群体中格格不入或者声名狼藉的成员,尤其是家族中。这种说法来自于绵羊的一种遗传效应,有些新生绵羊因发生隐性遗传长成了黑色,而不是白色,这些羊在羊群中格外扎眼,而它们的羊毛通常没有什么价值。
2、在现代用语中,关于black sheep的一些负面含义已经消失,不过,这个习语还是经常被用来形容群体中因具有某种特殊特征或缺陷,而不受该群体欢迎的成员。
3、Black sheep的字面意思是黑羊,指黑羊羊毛利用价值有限,通常只能扔掉。并且词义进一步贬义化。在18世纪至19世纪的英格兰,黑色的绵羊被视为魔鬼的象征。
扩展资料:
害群之马:
【英文书写】black sheep
【英文翻译】以下结果由译典通提供词典解释
1、an evil member of the herd
2、one who brings disgrace on his group
3、a rotten apple in the barrel
4、a black sheep; pests of society
【结 构】偏正式
【近义词】城狐社鼠、残渣余孽
【反义词】仁人志士、谦谦君子、出类拔萃
【押韵词】强不凌弱、众不暴寡、舞文枉法 [2]
【感情色彩】贬义词
参考资料来源:百度百科:害群之马
樱桃小胖子O
问题一:怎样地道的用英语表达“败家” 要形容词“败家的”,和名词“败家子” 形容词 : prodigal 名词 : prodigality 副词 : prodigally 名词“败家子”: a son of prodigal 问题二:败家子,用英语怎么说?? black sheep 参考歌曲 seasons in the son ,蛮好听的 问题三:《败家》英文怎么说? the black sheep of one订;s family black sheep 败家子 The underdog/the loser输家 问题四:败家子的英文怎么说 black sheep 采纳我哟! 问题五:败家子的英文怎么讲? 败家子 基本翻译 black sheep a prodigal son squandering the family fortune spendthrift wastrel 网络释义 败家子:a black sheep | Prodigal | the black sheep 问题六:“败家子,害群之马”用英语怎么表达? ,black `sheep person regarded as a disgrace or a failure by other members of his family or group 害群之马: My brother is the black sheep of the family. 我弟弟是我们家的害群之马. big shot=big nose =big fish 都有表示大人物的意思。 对于black sheep来说,是先因为有害群体之意,当放在家里就引申为了败家子之意,当放在其他团日里就是害群之马,从语义上来说,害群之马和败家子还是有相当大的区别的。 你这个句子He is a big shot in our little town black.可能多了个black. 问题七:败家女 英语怎么说 black sheep 或者black sheep of her familly black sheep in the family 用于女孩就翻译成败家女,对于男孩就译成败家子 例句: 就是你这个败家女.才把女儿管成这样!你给钉玩去!玩勺子把儿去! What a black sheep you are.so control daughter quite badly!Go to play!Just take a hike! 汤姆是个败家子(害群之马)。 Tom is the black sheep of his family. 问题八:败家子,用英语怎么说?? black sheep 参考歌曲 seasons in the son ,蛮好听的 问题九:怎样地道的用英语表达“败家” 要形容词“败家的”,和名词“败家子” 形容词 : prodigal 名词 : prodigality 副词 : prodigally 名词“败家子”: a son of prodigal 问题十:《败家》英文怎么说? the black sheep of one订;s family black sheep 败家子 The underdog/the loser输家
出格范儿
1、在英语中,black sheep这个习语用于形容群体中格格不入或者声名狼藉的成员,尤其是家族中。这种说法来自于绵羊的一种遗传效应,有些新生绵羊因发生隐性遗传长成了黑色,而不是白色,这些羊在羊群中格外扎眼,而它们的羊毛通常没有什么价值。
2、在现代用语中,关于black sheep的一些负面含义已经消失,不过,这个习语还是经常被用来形容群体中因具有某种特殊特征或缺陷,而不受该群体欢迎的成员。
3、Black sheep的字面意思是黑羊,指黑羊羊毛利用价值有限,通常只能扔掉。并且词义进一步贬义化。在18世纪至19世纪的英格兰,黑色的绵羊被视为魔鬼的象征。
扩展资料:
在英语中表示“败家子”含义的词汇还包括:
1、wastrel
释义:n. 废品;浪费者
例句:The troubles that destroyed Tang—the loss of his job, the collapse of his marriage, heartbreak over his wastrel only child—are all too common across China.
失业、离异、唯一的孩子又是个败家子,这些摧毁唐永明的麻烦事在全中国太常见了。
2、spendthrift
释义:adj. 挥霍无度的;浪费的;n. 挥霍无度的人;浪费的人
例句:The initial focus reflects the fact once spendthrift U.S. consumers, whose wealth hasevaporated as the value of their homes have plummeted, have already largely shut their wallets.
最初焦点反映的情况是,曾经挥霍无度的美国消费者已大幅勒紧荷包。美国消费者的财富已因房价挫跌而蒸发。
3、a prodigal son squandering the family fortune
释义:挥霍家产的浪子