• 回答数

    5

  • 浏览数

    145

荷兰小乳牛
首页 > 英语培训 > 青岛的缺点英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

会舞蹈的兔子

已采纳

Qingdao also known in the West by its postal map spelling Tsingtao,is a major city with a population of over 7.5 million (2009) in eastern Shandong province,Eastern China.It borders Yantai to the northeast,Weifang to the west and Rizhao to the southeast.The character 青 in Chinese means "green" or "lush",while the character 岛 means "island".Qingdao is administered at the sub-provincial level. Lying across the Shandong Peninsula while looking out to the Yellow Sea,Qingdao is a major seaport,naval base,and industrial centre.It is also the site of the Tsingtao Brewery.The world's longest sea bridge,the Qingdao Haiwan Bridge,links the main urban area of Qingdao with Huangdao district,straddling the Jiaozhou Bay sea areas.In 2009,Qingdao was named China's most livable city.

青岛的缺点英文

169 评论(10)

乖囡好好

Qingdao, a prefecture-level city in Shandong Province, is planned to be a separate city or a sub-provincial city. It is an important coastal city and an international port city approved by the State Council and is also the economic center of Shandong Province.

翻译:青岛,山东省地级市,计划单列市、副省级市,是国务院批复确定的国家沿海重要中心城市、国际性港口城市,也是山东省经济中心。

Qingdao is located in the southeast coast of the Shandong Peninsula, in the eastern part of the Jiaodong Peninsula, in the forefront of the China-Japan-Korea Free Trade Zone.

翻译:青岛地处山东半岛东南部沿海,胶东半岛东部,中日韩自贸区的前沿地带.

It is close to the Yellow Sea and faces the Korean Peninsula across the sea. It is adjacent to Yantai in the northeast, Weifang in the west, and Rizhao in the southwest. It has a total area of 11,282 square kilometers and governs 7 districts and administers 3 county-level cities.

翻译:濒临黄海,隔海与朝鲜半岛相望,东北与烟台毗邻,西与潍坊相连,西南与日照接壤;总面积11282平方公里,辖7个区,代管3个县级市。

扩展资料:

青岛地区昔称胶澳。1891年(清光绪十七年)清政府议决在胶澳设防,青岛由此建置。翌年,调登州镇总兵章高元率部移驻胶澳。

1897年11月,德国以“巨野教案”为借口强占胶澳,并强迫清政府于1898年3月6日签订《胶澳租界条约》,胶澳沦为殖民地,山东也划入德国的势力范围。第一次世界大战爆发后,1914年11月,日本取代德国侵占胶澳,进行军事殖民统治。

第一次世界大战结束后,中国人民为收回青岛进行英勇斗争。1919年,由于青岛主权问题,引发著名的“五四”运动,迫使日本于1922年2月4日同中国政府签订《解决山东悬案条约》。

同年12月10日,中国收回胶澳,开为商埠,设立胶澳商埠督办公署,直属北洋政府。其行政区域与德胶澳租界地相同。1929年4月,南京国民政府接管胶澳商埠,同年7月设青岛特别市。1930年改称青岛市。

1938年1月,日本再次侵占青岛。1945年9月,国民党政府在美国支持下接收青岛,仍为特别市。

1949年6月2日,青岛解放。青岛解放后,改为山东省省辖市。1981年,被列为全国15个经济中心城市之一;1984年4月,被列为全国14个进一步对外开放的沿海港口城市之一。

1986年10月15日,被国务院正式批准在国家计划中实行单列,赋予省一级经济管理权限;1994年2月,被列为全国15个副省级城市之一。

参考资料来源:青岛政务网-青岛概况

118 评论(15)

华兰欣子

青岛海滨风景名胜区西起团岛,东至大麦岛,全长25公里,海域面积5平方公里,陆地面积8.5平方公里,是国务院1982年公布的首批国家级风景区。景区内的栈桥、鲁迅公园、小青岛、小鱼山、八大关、海水浴场、五四广场等景点临海而立,均为青岛市的著名旅游风景点。步入景区,红瓦绿树,碧海蓝天,令人心旷神怡。 The seaside resort of Qingdao extends from Tuandao in the west of Qingdao to Damaidao in the east with an overall length of 25 kilometers, including a marine area of 5 square kilometers and land area of 8.5 square kilometers. It is one of the first National Scenic Resorts appointed by the State Council in 1982. The scenery of the Zhanqiao Pier, Luxun Park, Little Qingdao Isle, Xiaoyu Hill, Badaguan, the seashore and the May Fourth Square are all beside the sea and constitute the famous scenic sights of Qingdao. Red roves and green trees, sapphire sea and blue sky in the scenic resort will make you feel happy and fresh. 1. 栈桥 前海栈桥是青岛的象征,建于1891年,时为简易军用码头,几经重修,向游人开放。现桥长440米,名曰“回澜阁”。堤岸是景色如画的栈桥公园,花木掩映,藤饶长廊,可远眺小青岛绿岛葱茏、白塔玉立之美景,是游人观光游憩的好地方。 Zhanqiao Pier: Zhanqiao Pier, built in 1891, is the symbol of Qingdao. After several restorations, from being a simple military harbor, it is now open to tourists. The pier is 440 meters long. There is an octagonal pagoda of distinctive Chinese style, “Huilan Pagoda” at the end of the pier. From the top, tourists can fully view the magnificent sea. Along the shore is the beautiful Pier Park, which is a pleasant and quiet place for tourists to rest or enjoy the scenery of Little Qingdao Isle and its white tower. 2. 小青岛 因形似古琴,亦称琴岛。岛上洁白的灯塔亭亭玉立,为本世纪初德国人建造。小岛山岩耸秀,林木婆娑。夜幕低垂时,可欣赏“琴屿飘灯”之胜景。 Little Qingdao Isle: Little Qingdao Isle, Whose shape is like an ancient violin, is also called “violin Isle”. Germany built the white lighthouse on the isle at the beginning of this century. Its light reflected on the sea makes quite a spectacle at night, so much so that it has become known as “floating light of Isle”. 3. 天后宫 市区现存建筑历史最早的庙宇,初建于明成化三年(1467)。初称天妃宫,后改称天后宫。前有大戏楼,正门东西各有侧门,门房分列钟、鼓楼。有花木葱郁的大院,现已新辟为青岛民俗博物馆。 Tianhou Palace: This temple has the longest history in the urban area. Tianhou Palace was first built in the Ming Dynasty (1467AD). Its original name was Tianfei Temple, and was later changed to Tianhou Palace. With a stage in the front and bell towers and drum towers at both sides, the temple has been developed into Qingdao Folk Customs Museum. 4. 迎宾馆 典型的德国古堡式建筑,居我国单体别墅前列。因此处为德国驻青总督官邸,俗称“提督楼”。1934年定名为“迎宾馆”,成为接待国内外军政要员的重要馆舍。 Guest House: It is an architecture of a classic German castle. The delicate shape, splendid ornaments, graceful lines and bold colors make the Guest House one of the best examples of monomeric villas in China. Originally, it was the official residence of the Genman governor in Qingdao and was called “the Governor’s Official Residence”. In 1934, it was formally renamed “Guest House”, and has become important as a retreat to receive VIPs in military affairs and politics. 5. 天主教堂 位于浙江路,全名“圣弥爱尔教堂”。1934年由德国人建成,占地2470平方米,总高60余米,庄严宏丽,为我国著名天主教堂之一。 Catholic Church: Located in Zhejing Road, the Catholic Church, originally named St. Michael’s, was built by the German in 1934. The 60-meter-high building, covering 2470 square meters, is one of China famous Catholic Churches. 6. 提督府 建成于1906年,外观呈“凹”字型,庄重宏伟。初为德国总督办公地,故称总督府。青岛解放后为市人民政府所在地。后市政府东迁,此处现为青岛市人大常委会、青岛市政协办公楼。 “Governor’s Office Building”: It was named “Governor’s Office Building” because it was there that the German governor maintained his office. After the liberation of Qingdao, the building was used as the seat of Qingdao Municipal Government until the government recently moved to the east. Now the building is called “Famous Municipal Government”. 7. 水族馆 1932年建成,城堡建筑,展出活水族100余种、动植物2000余种、标本20000余种,中国唯一专业博物馆。 Aquarium: Built in 1932, the castle-like building exhibits over 100live aquatic animals,2000 animals and plants, and 20 000 specimens. It is the only specialized museum in China. 8. 小鱼山公园 公园因山得名,这一具有中国古典风格的山头公园,因势谋景,以景造型,山巅18米高的三层八角览潮阁,有我国著名书画家吴作人题写匾额。登阁望远,山海一色。 Xiaoyushan Park: Built in the Chinese classical style, the hill-top park is named after the Yu Hill. The designers and architects made use of the local landscape and their imagination in laying out the park. The 18-metre-high three-story and eight-cornered “Seeing Waves Tower” bears an inscription by Wu Zuoren, a famous calligraphist. 9. 八大关 位于汇泉角和太平角之间,濒临波关涟漪的太平湾。200余幢异国风格的别墅掩映于花木丛中,被称为“万国建筑博物馆”。其间10条马路始建于1931年,路栽雪松、紫薇、碧桃各不相同。其中6条马路以中国著名关隘命名,故名 “八大关”。 Badaguan (Eight Great Passes): Lying between Huiquan Cape and Taiping Cape, Badaguan faces the rippling Taiping Bay. In Badaguan area, more than 200 villas of exotic style are scattered among the flora and fauna. There are so many villas that the scenic spot is called a World Architecture Museum. Crossing the scenic area are ten roads built in 1931 and lined with many varieties of trees such as peaches, crabapples, pine trees and ginkgoes. Eight of the roads are named after the eight great passes of the Great Wall, and thus the area was named “Badaguan”. 10. 五四广场 为纪念“五四运动”命名。广场由市政厅广场、中心广场、海滨公园三部分组成,其间雕塑荟萃、喷泉吐玉、松柏苍郁、花草吐翠、气势恢弘、典雅壮美,极富青岛特色和现代精神。 May 4th Square: This square is named to honour the May 4th Movement which took place in 1919. Consisting of two aquaria and a park, the area is decorated with statues and springs, and surrounded by pine trees, meadows and flowers. Today, it has become the symbol of modern Qingdao.

277 评论(13)

欧阳小七

Qingdao is an excellent tourist city. It is also an important transportation hub and a seaport in east China entitled to the visa processing for overseas tourists and visa exempting for short-term (within 15 days) Japanese tourists. Qingdao has beautiful scenery and an agreeable climate. As early as in the 1920s, Qingdao became a famous tourist resort. Zigzag seashore , undulating hills, European-style red-roofed houses and green trees make the city unique. Historical sites and constantly improved modern facilities add to the attractiveness of the city. Qingdao is an excellent place for sightseers, holidaymakers and for holding business talks and exhibitions. In the west of the city is the old urban area which is known for its red-roofed houses, green trees, blue sea and azure sky; in the east is the new urban area dotted with modern high buildings. Both the old and new areas constitute a seaside city with both European and Asian landscapes. Walking along the coastal sidewalk, tourists can enjoy the beautiful coastal sights of the city. From west to east, the entire scenic area is divided into four scenic spots with their own special features. Historical Culture and Euro-Asian Culture Area This area contains numerous cultural relics against the beautiful natural scenery. This valuable heritage of the century-old city is a result of the combination of eastern and western cultures. Historical sites, foreign-style villas and excellent beaches form a unique Euro-Asian culture area. The western-style buildings here feature the architecture of over 20 countries. Typical ones include the former German Governor's Residence and Office Building, the Catholic Church, the Lutheran Church and the villa area in Badaguan, where numerous newly-weds, photographers and tourists visit all year round. Tourist attractions in the East of Qingdao Donghai Road, Hong Kong Road, Macao Road, the Sculpture Garden of Cultural Celebrities, the May 4th Square and the Music Square, etc. form magnificent scenery for this modern international metropolis. Shilaoren National Holiday Resort Unique tourist villas, hotels, excellent beaches and numerous cultural and sports facilities like the Seaside Sculpture Park, the Dolphinarium, the International Beer City, the Golf Course, the International Convention Center, the Cultural Exhibition Center, the Century Square and the Sports Center are all places visitors should not miss. Such projects as the Qingdao Polar Sea World, the Modern Arts Center, and the Yacht Club are now under construction. All these will make Qingdao a comprehensive tourist area with facilities for holidaymaking, amusement, exhibition and sports competitions. Laoshan National Scenic Spot Located by the seaside of the Yellow Sea, the 1,133-meter-high Mt. Laoshan is known as the No.1 religious mountain along China's coastline and the birthplace of Taoism. Entitled a national tourist attraction by the State Council, this area is composed of nine sections, five scenic spots under restoration and some surrounding scenic spots. It is a national model scenic area, which ranks a national 4A ranking. Laoshan Mountain has a humid temperate climate. It is an important shrine for spreading Taoism, known as the "Second Largest Taoist Monastery in the World". Grotesque rocks in the mountain resemble all kinds of live creatures, so Laoshan Mountain is known as a natural sculpture park. The ancient trees, rare vegetation and rich natural resources, especially mineral water and undersea jades, have made Laoshan Mountain widely known. Qingdao enjoys an abundance of natural scenic spots and places of interest in its outskirt regions. In the famous Langyatai Tourist Resort where the Yue Emperor Goujian met his dukes and princes, the relics can be found. It is here that Yingzheng, the first emperor of the Qin Dynasty, paid visits for three times; and from here Xufu sailed eastward for Japan. Tianhengdao Island is a historic site recording the heroic feats of five hundred soldiers who died as martyrs in the West Han Dynasty more than two thousand years ago. The Cliff Inscriptions in Mt. Tianzhu in Pingdu are regarded as national treasures. The State-level nature reserve Mashan Hoodoos, and the Great Wall Relics of the Qi Kingdom in the Spring and Autumn Period (770-476 BC) can also be found in this area. In 2004, Qingdao received as many as 522,000 overseas tourists (person-time ) who contributed US$ 288 million to the local revenue, and a total of 21.57 million domestic tourists who left 18.378 billion yuan to the local treasury. The total revenue from tourism in 2004 reached 20.77 billion yuan. 青岛是中国重要的经济中心城市和沿海开放城市,是国家级历史文化名城和风景旅游、度假胜地. 青岛市位于山东半岛南端,面积10654平方公里,总人口699万.其中市区面积1102平方公里,人口224万.现辖市南、市北、四方、李沧、崂山、城阳、黄岛7个区及即墨、胶州、胶南、平度、莱西5个县级市.气候温和,属温带季风气候,年平均气温12.2度. 提起青岛人们就会想到这里是繁华的现代城市和举世闻名的避暑胜地.踏上青岛这块土地,各种各样的别墅令人目不暇接:尖、圆、高、低、石的,.皆依山傍路而建.荫荫绿树植于路旁,又有红瓦粉墙的楼栋,红绿相映,别样风光. 来到青岛最让人着迷的就是大海了,它从三面环绕着青岛,尤其是被本地人称做“前海沿儿”的那一带,风景更美.栈桥如同一头水牛,远远的将它的脖子伸向海中.桥头的“回澜阁”是一座亭式二层楼阁,登上回澜阁,就如登上一艘巨轮;海浪滚滚,就如大海中航行一般.人行桥上,远处看来就好像是在水上.离栈桥向东走不远,是第一浴场.这里得天赋之势,湾深、坡缓、水清、沙细,是目前国内最大的海水浴场.站在浴场边上,北是是鲁迅公园,南为是八大关.沿海循山而建的鲁迅公园,起伏成阶,盘旋为路,园中之亭更见风致.还有“青岛水族馆”,各类水族动物可供赏玩,是赴青岛者必游之地.八大关一线的海岸线极不规则,一路走来,高耸的峭壁,广阔的沙滩,.景色多变,令人叹为观止. 山东的第三高山崂山就耸立在青岛郊外.许多神话传说,从此山中氤氲的雾气中飘散了数千年,流传到了今天.崂山地处黄海一隅,难以涉足,且东南两面临海,山光海色相交,离合变幻无穷,自然让人增添了神秘感,成为历代名士佛道向往的地方,连秦皇、汉武曾把崂山当作“神仙窟宅”.如今的崂山仍是寺宫古树立遍地,石阶瀑流挂满山,令人神往. 作为旅游城市青岛,有着三里河等新石器时代遗址,齐长城、田横岛、琅邪台、珠山石窟等著名古迹;崂山的险峰异石与市区的海滨风光又形成无数胜景佳区;有那罗延窟、白云洞等神异的洞府;有太乙、神水、金液等名泉清溪.古代名人如郑玄、邱长春、张三丰、李白、顾炎武、蒲松龄、高凤翰、康有为等的履迹遍布各地,留下了华美的诗文.盛夏季节,各海水浴场入浴者,经常一天达几十万人次.新建的宾馆拔地而起.昔日德国提督的官邸和恭王府,也已对外开放. 美丽,富饶的青岛引得名士云集各留诗文,陈毅同志也在诗文中写到:“试看海天青,其青照市廛.试看松柏青,其青染峰峦.”整个青岛依着山傍着海,秀丽的风光,宜人的气候,依山而建的市区,使得城市建筑别具特色:碧海蓝天与红墙绿树交织成美丽的港湾风采;细浪、驳船、沙滩又构成动人的小岛风景线.人们常说:"泰山看山,曲阜看古,杭州看景,青岛则三者兼而有之",正道出了青岛美的绝妙之处,神来之笔. 如今的青岛市是一个交通发达,设施齐全的旅游城市了.这里的旅游业已经形成了“行、游、住、食、购、娱”综合配套与国际接轨的规范化服务体系.全市共有旅行社100余家,其中国际旅行社10家;星级饭店30家,其中五星级2家,四星级3家,可接待外国游客的客房万余间.青岛旅游服务水平不断提高,市场秩序不断改善.市旅游投诉中心以维护游客合法权益为根本宗旨,已形成辐射全行业的投诉网络.青岛旅游餐饮和旅游商品更趋特色化,已评选出“十大特色小吃”和“十大旅游特色商品”. 青岛正以建设现代化国际城市的宏伟目标阔步迈向二十一世纪.青岛市政府重视发展旅游业,对旅游业实行政府主导战略,并规划了旅游业发展的前景.到2010年规划目标是:紧紧围绕实现建设现代化国际城市的总目标,在保持城市历史文化特色和自然风貌的前提下,合理开发、科学利用旅游资源,使旅游业的发展与经济和社会发展相协调,力争把青岛建设成为旅游环境优美舒适、基础设施配套完善、旅游产品独具特色、产业带动作用突出、管理服务高效文明,集观光、度假、商务、会展、文化、体育于一体的国内外著名海滨旅游城市.在资源和产品开发方面,将以海滨风光、崂山名胜、历史名城、文化遗址为主题,重点开发建设黄金海岸旅游线、崂山国家风景名胜区和海滨度假旅游,培育一批文化品位高,参与性强,投入少、见效快、拉动力大,具有国际性、不可替代性和无季节性的旅游产品,如海上广场、国际啤酒城、海洋公园、会展中心、民俗博物馆、海洋科技馆等,进一步办好青岛国际啤酒节、青岛国际海洋节、沙滩文化节、海之情旅游节、青岛之夏艺术节等具有特色的节庆活动.

349 评论(13)

s791144868

disadvantage或者shortage

261 评论(11)

相关问答