可可poppy
Fairy Tale (英文版《传奇》) Michael Learns To Rock In that misty morning when I saw your smiling face 在那薄雾晨曦间,我看到你的笑颜 You only looked at me and I was yours 只是回眸一瞬间,你便永驻我心田 But when I turned around 。
夏天的风kiki
fairy tale
Michael Learn To Rock
迈克学摇滚
In that misty morning when I saw your smiling face
正是那个雾朦朦的早晨我看到你笑盈盈的脸
You only looked at me and I was yours
你只看了我一眼就把我的魂儿牵
But when I turned around you were nowhere to be seen
可我一转身你却在我眼前消失不见
You had walked away and closed the door
你早已走开,从此再也没出现
When will I see you again
几时我会与你再见面
When will the sky stop to rain
几时天空会停雨现晴天
When will all the stars start to shine
几时满天星星会开始闪
When will I know that you’re mine
几时我会知道花好月团圆
Did I ever meet you in the sunshine?
是否,晴空下我曾遇见你?
And when we were both a thousand years away
其时我俩都是相隔千年远
Did I ever hold you in the moon light?
是否,月光下我曾拥着你?
Did we make every minute last another day?
是否,临别的前一天我们时刻在缠绵?
On the cold December night I gave my heart to you
十二月份那个寒冷的夜里我把心交给了你
And by the summer you were gone
夏日到来时你却已走远
Now as the days grow older and the stars will start to dim
如今岁月荏苒星光也会渐渐黯
All I have are memories and this song
且用这首歌我把你深深思念
When will I see you again
几时我会与你再见面
When will the sky stop to rain
几时天空会停雨现晴天
When will all the stars start to shine
几时满天星星会开始闪
When will I know that you’re mine
几时我会知道花好月团圆
Did I ever meet you in the sunshine?
是否,晴空下我曾遇见你?
And when we were about a thousand years away
其时我俩都是相隔千年远
Did I ever hold you in the moon light?
是否,月光下我曾拥着你?
Did we make every minute last another day?
是否,临别的前一天我们时刻在缠绵?
When will I see you again
几时我会与你再见面
When will the sky stop to rain
几时天空会停雨现晴天
When will all the stars start to shine
几时满天星星会开始闪
When will I know that you’re mine
几时我会知道花好月团圆
In that misty morning I saw your smiling face
那个雾蒙蒙的早晨我看到你笑盈盈的脸
扩展资料
《Fairy Tale》是Michael Learn To Rock演唱的一首歌曲,于2010年11月24日发行,发行公司为金牌大风,歌曲是中国歌曲《传奇》的英文翻唱版本,原唱为李健。
迈克学摇滚(Michael Learns to Rock),丹麦流行乐队,由Jascha Richter、Kåre Wanscher和Mikkel Lentz组成。
参考资料
百度百科-迈克学摇滚
chongyanyuan
《Fairy Tale》
专辑名:英文版《传奇》迈克学摇滚
演唱者:Michael Learns to Rock
In that misty morning when I saw your smiling face
正是那个雾蒙蒙的早晨我看到你笑盈盈的脸
You only looked at me and I was yours
你只看了我一眼就把我的魂儿牵
But when I turned around you were nowhere to be seen
可我一转身你却在我眼前消失不见
You had walked away and closed the door
你早已走开,从此再也没出现
When will I see you again
几时我会与你再见面
When will the sky stop to rain
几时天空会停雨现晴天
When will all the stars start to shine
几时满天星星会开始闪
When will I know that you’re mine
几时我会知道花好月团圆
Did I ever meet you in the sunshine?
是否,晴空下我曾遇见你
And when we were both a thousand years away
其实我俩都是相隔千年远
Did I ever hold you in the moon light?
是否,月光下我曾拥着你
Did we make every minute last another day?
是否,临别的前一天我们时刻在缠绵
On the cold December night I gave my heart to you
十二月份那个寒冷的夜里我把心交给了你
And by the summer you were gone
夏日到来时你却已走远
Now as the days grow older and the stars will start to dim
如今岁月荏苒星光也会渐渐黯
All I have are memories and this song
且用这首歌我把你深深思念
When will I see you again
几时我会与你再见面
When will the sky stop to rain
几时天空会停雨现晴天
When will all the stars start to shine
几时满天星星会开始闪
When will I know that you’re mine
几时我会知道花好月团圆
Did I ever meet you in the sunshine?
是否,晴空下我曾遇见你
And when we were both a thousand years away
其实我俩都是相隔千年远
Did I ever hold you in the moon light?
是否,月光下我曾拥着你
Did we make every minute last another day?
是否,临别的前一天我们时刻在缠绵
When will I see you again
几时我会与你再见面
When will the sky stop to rain
几时天空会停雨现晴天
When will all the stars start to shine
几时满天星星会开始闪
When will I know that you’re mine
几时我会知道花好月团圆
In that misty morning I saw your smiling face
那个雾蒙蒙的早晨我看到你笑盈盈的脸。
1、“Fairy Tale“由丹麦Michael Learns to rock乐队创作,这首歌翻译成中文的意思是王菲的《传奇》。 这首《Fairy Tale》的旋律没有改变,这是迈克学摇滚在2010年的中国巡演中给大家带来的惊喜。迈克学摇滚翻唱了诸多的中国经典歌曲,并不是翻译原歌词,而是重新填词。
2、迈克学摇滚(Michael Learns to Rock),丹麦流行乐队,由Jascha Richter、Kåre Wanscher和Mikkel Lentz组成。
3、2010年2月14日,参加2010年东方卫视春节联欢晚会 ;12月,分别在北京、上海和广州举行演唱会 ;同年,发行精选集《Everlasting Love Songs》,收录了李健《传奇》的英文翻唱版《Fairy Tale》 。
参考资料来源:百度百科-传奇英文版歌词
黄紫完美搭配
Fairy Tale/传奇英文版歌词传奇英文版. 专辑名:英文版《传奇》迈克学摇滚 演唱者:Michael Learns to Rock It was in that misty morning when I saw your smiling face 在那个雾蒙蒙的清晨我看到了你微笑的脸 You only had to look at me and I was yours 你只是无意的看了下我,但是我已经是你的了 And then I turned and you were nowhere to be seen 我已开始变质而你看上去没任何变化 You had walked away and closed the door 你离开了并且关上了门 When will I see you again 什么时候我才能再见你一面 When will the sky stop to rain 什么时候天开始不下雨 When will [all] the stars shine again 什么时候[所有的]星星再一次闪烁 When will this hurt start to end 什么时候这种痛苦开始结束 Did I ever meet you in the warmth of the sunshine? 我真的永远不会在温暖的阳光下见到你嘛? [And] when we were both a thousand years away [并且]我们之间的距离真的有1000年远吗(这句翻译不知对不对,欢迎指点) Did I ever hold you in the glow of the moon light? 难道我真的就永远不能再绚烂的月光下拥有你吗? And did we make every minute last another day? 并且我每天都要分分秒秒准备着嘛? That cold December night I gave my heart to you 我在寒冷的冬夜把心给你 [And] by the summer you were gone 而在夏天你却走了 Now as the days grow old and [all] the stars start to dim 现在如同日子一天天变老和[所有的]星星开始变的暗淡 All I have are memories and this song 我的所有记忆和这首歌 When will I see you again 什么时候我才能再一次见到你 When will the sky stop to rain 什么时候天空停止下雨 When will [all] the stars shine again 什么时候[所有的]星星再一次闪烁 When will this hurt start to end 什么时候这种痛开始到尽头 Did I ever meet you in the warmth of the sunshine? 我真的永远不会在温暖的阳光下见到你嘛? [And] when we were both a thousand years away [并且]我们之间的距离真的有1000年远吗(这句翻译不知对不对,欢迎指点) Did I ever hold you in the glow of the moon light? 难道我真的就永远不能再绚烂的月光下拥有你吗? And did we make every minute last another day? 并且我在新的一天继续为见你分分秒秒的准备着吗? 翻译部分是本人纯手工打造,绝无抄袭!翻译的不好还望见谅。。。 《传奇》中文(歌词): 只是因为在人群中多看了你一眼 再也没能忘掉你容颜 梦想着偶然能有一天再相见 从此我开始孤单思念 想你时你在天边 想你时你在眼前 想你时你在脑海 想你时你在心田 宁愿相信我们前世有约 今生的爱情故事不会再改变 宁愿用这一生等你发现 我一直在你身旁从未走远采纳哦
优质英语培训问答知识库