福嘟嘟的脸
5分钟能用来干嘛呢,5分钟我们可以看完一篇短篇励志的 英语 故事 ,那么5分钟励志的英语故事都有哪些呢?一起来看看吧。
What is Said Carries Weight
In ancient times, there was a prime minister named Shang Yang in the State of Qin. He was held in high regard by the King. In the year 359 BC, he prepared for a political reform to promote the economic development. But he was afraid that the people would not believe local authorities. He thought an idea.
One day, he had a 10-meter long pole erected at the south gate outside the capital. Then he told the crowd whoever took the pole to the north gate would be awarded 10 ounces of silver. Everyone was astonished, but nobody dared to have a try. After seeing that, Shang Yang raised his voice and said:" Anyone who carries the pole to the north gate will get 50 ounces of silver." A brave man did it and was be given 50 ounces of silver. Others felt very reGREtful.
In this way, Shang Yang achieved his aim successfully. Soon the state of Qin became the strongest country.
Later, people use it to praise the man who keeps his promise.
一言为重
古时候秦国有个相国叫商鞅,秦王非常器重他。公元前359年,他打算在秦国实行变法,但他怕百姓们不相信官府,就决定做件事以取得他们的信任。
有一天。他把一根10米长的竿子竖在都城南门外,然后告诉百姓如果谁把这根竹竿拿到城边北门,就赏给他10两银子。开始,大家听到这个消息都很吃惊,但没人敢试。于是商鞅又提高声音说:"谁把这根竹竿拿到北门,赏50两银子。"这时,有一个胆子挺大的人愿意去试一试。当他把竹竿拿到北门时,商鞅立刻赏给他50两银子。其他人看见了,都非常后悔自己没去试。
经过这件事,大家都相信了官府。后来商鞅的变法进行地很成功,秦国因此成为了当时最强大的国家。
后来,人们就用"一言为重"来比喻一个人信守诺言。
Ignorance of the objective world
In the State of Lu, there was a couple of husband and wife, the former being an expert shoemaker and the latter a skilled hand in wearing taffeta. One day after consultations they decided to go to the state of Yue to earn a livelihood. The neighbors advised them not to go when they learned about their plan. "Don't go there," said one neighbor, "If you go, you can never earn a livelihood."
"We cannot understand you," interrogated the couple, "We have a find command of our art, how could we not earn our living with our work? Don't make a fool of us, please."
"Indeed, you have your skill," explained the man, "But have you taken notice of the fact that shoes are made for people and the silk taffeta are for hat-making? The people of Yue don't wear shoes, for they are barefooted. Again, they like to have their hair spread out over their heads and they never use hats. To whom should you sell your shoes and hats then?" Experienced though you are in the arts, yet the arts you have mastered are useless there."
After this explanation, the husband and wife now understood that anything that was not adaptable to the objective world would be useless and unpractical.
不合时宜
鲁国有对夫妻,男的是鞋匠,鞋子做的很好;女的是织绢能手。有一天,他们商量想到越国去谋生。消息传到四邻后,有人对他们说:"不要到那儿去!否则你们一定无法生存的!"那对夫妇说:"我们不明白你的意思, 我们都有一套手艺,怎么 会生活不了呢?别胡说了!" 那人说:"对呀,你们虽然都有一套手艺,可是你们要知道,鞋子是给人穿的,但越国人都赤脚不穿鞋子,你们织的丝绢原是做帽子用的,但越国人喜欢披着头发,不戴帽子,你们的本领虽大,手艺虽高,但你们做的鞋子、帽子去卖给谁呢?那对夫妇这才明白,凡事如果不合时宜,不适合客观环境就不中用了。
Proficiency in a particular line
Gong sun Long , is a famous scholar lived in the State of Zhao during the Warring States Period (475-221BC). He had kept a circle skilled people around him. He often said, "A wise man should welcome anyone with a specialty."
One day, a man dressed in tattered and dirty clothes came to see him and said to him:" I have a special skill. "
Gong asked: "What is it?"
"I have a loud voice and I'm good at shouting."
then Gong turned to his followers and asked," Who is good at shouting?" But none of them answered "Yes ". So the scholar took the man in.
Some days later, Gong and his followers went on a trip. they came to a wide river and found the ferryboat was on the other side of the river. All of them had no idea. Suddenly, Gong thought of the shouting expert and turned to him, "Can you have a try?" The man realized it was the chance to show his skill. He shouted to the ferryman as loud as he could, "Hey, ferryman, come here, we want to cross the river." As his voice ended, the ferryman came to fetch them. Gong was very satisfied with the new follower.
Later, people use it to describe anyone who has a special professional skill.
一技之长
战国时期,赵国有位名士叫公孙龙。他手下聚集了许多有自己特长的门客。他常说:"一个聪明人应该善于接纳每一个有自己特长的人。"
一天,有一个穿着很破烂的人来见他,并向他推荐自己:"我有一项特别的本领。"公孙龙就问道:"什么本领?"那个人回答道:"我声音特别大,很善于叫喊。"公孙龙听了,就转身问他旁边的门客:"你们有谁善于叫喊?"结果没有一个人回答"是"。于是,他就收下了这个很善于叫的人作他的随从。
没过多久,公孙龙和他的门客一起出外游玩。他们来到一条很宽的河边,发现渡船在河的另一头,所有人都不知怎么办好。突然,公孙龙想起他最近收的那个人的本领是善于叫,于是,他就转过头去对那人说:"你大声叫对面的船夫,看能不能把他叫过来。"那人觉得展示他技能的时候到了,就尽力大声向对面喊:" 喂,船夫,过来,我们要过河。"当他叫声刚完,那对面的船夫就摇着船过来了。公孙龙对这个新收的门客非常满意。
后来,"一技之长"就用来形容一个人有一项特殊的本领。
Charleswpf
幼儿 英语 故事 对激发幼儿 学习英语 兴趣,培养幼儿的听、说及交际等诸方面的能力有着不可或缺的作用。我精心收集了精彩的英语故事表演剧本,供大家欣赏学习!精彩的英语故事表演剧本:三只蝴蝶 故事背景:红蝴蝶、黄蝴蝶、蓝蝴蝶他们是形影不离的好朋友,在一个阳光明媚的夏天,三只蝴蝶来到花园里玩。 剧中人物:红、黄、蓝三只蝴蝶,红花、黄花、蓝花、五色花、太阳公公、云、雨、花草等等。 道具:服饰、背景音乐等 (四朵花出场)one little two little three little flowers,four little five little six little flowers,seven little eight little nine little flowers, ten flowers here we are ! 红花:Hello ,I am red flower, 黄花:I am yellow flower 蓝花:I am blue flower 五色花:I am colorful flower . (太阳公公出场)I am laughing ha ha , I am laughing ha ha , I am laughing ha ha ha, I am laughing ha ha ha , 太阳:Hello , flowers , good morning . 合:Hello grandpa sun , good morning . 太阳公公:Are you happy today? 合:Yes ,we are happy !(找各自的位置) (三只蝴蝶出场) you are my sunshine ,my only sunshine, you make me happy , when skies are gray , you have konw dear, how much I love you ,please don’t take my sunshine away ! 红蝴蝶:Hello I am red butterfly 黄蝴蝶:Hello I am yellow butterfly 蓝蝴蝶:Hello I am blue butterfly. 合:We are good friends 红蝴蝶:What a beautiful day ! 黄蝴蝶:Look ! many beautiful flowers ! 蓝蝴蝶:Let’s play there ,ok ? 合:Ok ! 背景音乐响起(2B《The butterfly》),蝴蝶在花丛中飞来飞去,突然雷声响起。。。。。。太阳公公下,乌云上,然后雨上 红蝴蝶:Oh ,it is going to rain , 黄蝴蝶:Where shall we hide ? 蓝蝴蝶:We can hide behind the flower (他们飞向红花) 红蝴蝶:Red flower , red flower , can we hide here ? 红花:Red butterfly come in ,yellow and blue butterfly go away . 红花:No thank you ,we are good friends ,we never separate,bye bye ! (他们飞向黄花) 黄蝴蝶:Yellow flower , yellow flower , can we hide here ? 黄花:Yellow butterfly come in ,red and blue butterfly go away . 黄花:No thank you ,we are good friends ,we never separate,bye bye ! (他们飞向蓝花) 蓝蝴蝶:Blue flower ,blue flower , can we hide here ? 蓝花:Bule butterfly come in ,yellow and red butterfly go away . 蓝花:No thank you ,we are good friends ,we never separate,bye bye ! 五色花:Hei , come here , you can hide here. 合:Thank you ! (太阳公公上) 太阳公公:Rain rain go away , rain rain go away, 合:Yeah , thank you grandpasun ! (合唱,花和蝴蝶一起 唱歌 跳舞)rain rain go away, come again other day ,little butterfly want to paly , rain rain go away 两遍 byebye ! 精彩的英语故事表演剧本:老虎和猴子 【剧中角色】Tiger (T) 老虎 Panda (P) 熊猫 Money (M) 猴子 【剧情】This story happened long long ……years ago in the forest. One day, the tiger was watching TV at home. 〖翻译〗这个故事发生在很久很久……以前的森林里。一天,老虎在家里看电视。 【第一天】 T: Panda…… P: …… T: Panda!!! P: Yes ,I am here . what’s wrong? T: Go and look some food me . P: Yes . 〖翻译〗 老虎:熊猫…… 熊猫:…… 老虎:熊猫!!! 熊猫:是的。我在这里,什么事? 老虎:去给我找点吃的。 熊猫:是的。 【The next day……】 〖第二天〗 T: Ah, I am very very hungry ! Monkey! Come here! Go and bring me . some delicious food. guickly! M: Sory. Mr tiger . Now, I can’t do anything for you. Becayse there is another tiger in the forest. He is younger and stronger than you are . He told me not to bring you anything, or he will kill me. T: Don’t cry. I will help you. Let’s……go!! 〖翻译〗 老虎:啊!我非常非常饿!猴子,到这儿来!去拿点好吃的来,快点! 猴子:对不起,老虎先生。现在,我不能为您服务了。因为森林里有另外一只老虎,它比您更年轻更强壮,它叫我不要给你任何东西,否则,它就会杀了我。 老虎:别哭了。我来帮助你,走吧! 【Then the tiger and the monkey went to the river……】 〖然后,老虎和猴子来到了河边……〗 M: Look . He is in the river. T: Nut! So you told money not to bring me anything! I’ll eat you . 〖翻译〗 猴子:看,它就在河里。 老虎:混蛋,就是你要猴子别拿东西给我。我要吃了你! 【With these words , the tiger jumped into the river and didn’t come out again.】 〖老虎说着这些话,就跳进了河里,而且再也没有出来〗 M: Good bye. Tiger, Ha…… 〖翻译〗 猴子:再见,老虎。哈…… 精彩的英语故事表演剧本:The Little Horse Crosses the River 小马过河 CHARACTERS IN THE PLAY: LITTLE HORSE, MOTHER HORSE, COW, SQUIRREL 剧中人物:小马,马妈妈,牛,松鼠 THE SCENE: By the river(河边) [Enter the little horse and the mother horse with a bag] Little horse: Mummy, I’m as tall as you. I grow up now. Let me carry the bag for you. Mother horse: My dear. I’m glad you have grown big and can help me now. Take this bag of rice to your Uncle Pig, will you? Little horse: Yes. Mummy. Where dose Uncle Pig live? Mother horse: He lives on the other side of the river. Little horse: Mummy, I’ll get back soon. Bye-bye. Mother horse: Bye-bye. [Exit] [Enter the cow] ----- [hide=-1] Cow: Hi, Little Horse! Where are you going? Little horse: Aunt Cow, I have to go to Uncle Pig’s house. Is there a bridge near here? Cow: No, there is not any. If you want to go to his house, you have to cross the river. Little horse: Is the river deep? And can I wade across? Cow: No, it isn’t deep. I just came back from the other side, and the water only reaches my calf. Little horse: Thanks, Aunt Cow. I’ll cross the river. [Enter the little squirrel] Squirrel: Stop! Stop! The river is so deep that one of my fellows had been swept. Little horse: It’s so lucky not to wade! Cow: It isn’t deep. Little Horse, you can wade across the river. Squirrel: It’s very deep. You can’t wade across the river. You will get drowned. Little horse: But the water is deep or not? Shall I go on or shall I go back? I’d better go home and ask Mummy. Cow and Squirrel: (together) Yes. You’d better ask your mummy. [Enter the mother horse] Little horse: Mummy, Mummy. Aunt Cow said that the river was not deep. I could wade across the river. But Brother Squirrel said that it was very deep. I couldn’t wade across the river. What should I do? Mother horse: My child, both Aunt Cow and Brother Squirrel are right in their own way. Aunt Cow’s body is big, so she said the water was shallow. Brother Squirrel’s body is small, so he said the water was deep. You should think everything over by yourself. Little horse: Oh, I see. I should try it myself. Little horse: (wades across the river) Mummy, in fact, it is not difficult to wide across the river. Mother horse: My dear. No matter what happened, we should think it over and try it myself. Little horse: Yes, Mummy!
优质英语培训问答知识库