花轮小丸子
一、作为名词辨析用法不一样
1、fare指乘坐火车、汽车、飞机等交通工具的费用。
〔例证〕He has no money to pay his air fare to London.
他没钱买去伦敦的机票。
2、fee指付给专业人员的服务费, 也可指为加入某组织或做某事而支付的费用。
〔例证〕He was looking for a part-time job in order to pay his school fees next semester.
为了交下一学期的学费,他在找兼职。
3、price指消费者为购买某种商品或服务而需要支付的钱。
〔例证〕The price of a coat in that mall is almost half my monthly salary.
那个商场里一件大衣的价格几乎是我每月工资的一半。
4、expense指所花费用、花钱的东西、开销。
〔例证〕The garden was transformed at great expense .
花园改建花了一大笔费用。
二、词义广泛性不一样
1、fare
英 [feə] 美 [fɛr]
1)v. 经营;进展;遭遇;过活
2)n. 票价;费用;旅客;食物
2、fee
英 [fiː] 美 [fi]
1)n. 费用;酬金;小费
2)v. 付费给……
3、price
英 [praɪs] 美 [praɪs]
1)n. 价格;价值;代价
2)v. 给……定价;问……的价格
4、expense
英 [ɪk'spens; ek-] 美 [ɪk'spɛns]
1)n. 损失,代价;消费;开支
2)v. 向…收取费用;被花掉
三、变形词不一样
1、fare
过去式 fared;过去分词 fared;现在分词 faring
2、fee
过去式 feed;过去分词 feed;现在分词 feeing
3、price
过去式 priced;过去分词 priced;现在分词 pricing
4、expense
过去式 expensed;过去分词 expensed;现在分词 expensing
笑寒天下
fare、fee、price、expense的区别是用法不同、含义不同、侧重点不同,用法如下:
一、用法不同
1.fare
用法:在美国,car fare表示“电车费”,而在英国,人们习惯用tram fare来表示“电车费”。
2.fee
用法:fee的基本意思是“费,酬金”,可以是支付给律师、医生等的服务费(用于复数形式居多),也可以是会费、报名费、学费等费用。
3.price
用法:price的基本意思是指商品的“价钱,价格”。用于比喻可表示所付出的“代价”,只用作单数形式。
4.expense
用法: expense则含有较不确定的意味,泛指“费”“费用”。
二、含义不同
1.fare
释义:n. 车费;路费;乘客;食物
2.fee
释义:n. 费用;酬金
3.price
释义:n. 价格;代价;价值
4.expense
释义:n. 费用;花费;代价
三、侧重点不同
1.fare
解析:fare主要指车、船、飞机等的旅费。
2.fee
解析:fee指付给团体的费用,如“报名费”“会费”或付给自由职业者如私人教师、医生、律师等所收的“费用”或“谢金”,还可指“租书费”等。
3.price
解析:price只用作及物动词,接名词或代词作宾语,常用于被动结构。
4.expense
解析:expense常指实际支付的费用总数额,有时也指钱的花费。
大果果就是我
支出翻译为:expense,意为:费用、价钱、开支、花销、花费,经常搭配固定词组:daily expense,意为日常开销,造句,我会找一份兼职工作并尽量减少日常开销,I will find a part time job and try to cut down my daily expense
优质英语培训问答知识库