回答数
6
浏览数
345
阿满思密达
标准答案in droves
馒头笑开了花
美国的广泛计划的农场价格支持在1933年开始为“临时方法处理紧急”——农民成群结队地快要破产了。“农民成群结队地快要破产了
人参娃娃小辫子
问题英文
V大米爸爸V
你好:farmers were going broke in droves:表示“农民们将会纷纷破产。”在这里,go broke有“破产,身无分文”的意思。in droves有“成群结队,纷纷”的意思。从这句话可以看出。美国在1993年实施的支持农产品价格上升的完整规划将作为一个临时性的应对危机的办法,(若不这样),农民们将会纷纷破产。
狂狼行天下
in droves
毛毛512512
People began to migrate to the new continent one afer another.注意,陆续是one afer another。另外,隐藏在句子的“开始”要译出来。满意请采纳,谢谢。
优质英语培训问答知识库