七七七绮哥
分类: 教育/科学 >> 外语学习 问题描述: paradise; heaven 都有天堂的意思 最近看到Promised Land好像也有天堂的意思 英语达人能告诉我这3个词的具体区别是什么? 解析: 我觉得我们平常接触天堂一词的时候都是用"heaven"这个词还有天空的意思 做复数用 指天国 也指上帝 还可以认为有"极乐世界"的意思(类似中文的说法) paradise 这个词相对于heaven来说多了点飘渺的成分 可以翻译为"乐园 天堂 福地 虚幻的乐土"之类的意思 这个词的词根来源和heaven的不一样 要是我没有记错的话 它好象是出自一个拉丁词根还是什么的 它有一定的宗教意味 或者说是更浓一点 Promised Land 直接翻译就是"应许之地" 所出的典故就是犹太教的圣经 这是可以确定的 因为当时犹太人自认为是上帝的子民 上帝答应将当时叫"迦南"的一片土地赐予他们生存 (现在的耶路撒冷一带) 呵呵 希望满意 我也有过和你相同的疑问
优质英语培训问答知识库