回答数
6
浏览数
139
小屋美眉
Absolutely unexpected(万万没想到) Profartssor(叫兽)
钉子生锈了
never thought about it 这就是万万没想到的翻译
摆脱拖延症
这两个词都是中国人特有的词语,如果直译肯定不行。“叫兽”在下实在不会,但是“万万没想到”可以理解为“出乎意料”,那就可以说“beat all“。
普陀小吃货
译文: Absolutely unexpected 原文: 万万没想到 译文来源: 百度翻译
农夫三下乡
To my surpriseIt is so amazing thatContrary to my expectationsb.never expect that
基督城里
叫兽:Roaring Beast, which is phonetically the same as professor in Chinese万万没想到:has/have never thought of it.
优质英语培训问答知识库