年少无知23
清明节:Tomb-sweeping Day; Qingming Festival; Pure Brightness Festival寒食节:Cold Food Festival扫墓:sweep a grave; pay respects to a dead person at his tomb; visit grave祭祖:ancestor worship;to worship ancestors祖先:ancestors; ancestor; ancestry; forefathers; progenitor祭品:sacrifice; offering; oblation; sacrificial offerings; meat offering尊敬:respect; honor; honour; esteem; look up to尊重:respect; value; esteem; make much of; defer to春游、踏青:Spring Outing放风筝:Flying Kites 插柳:Planting Willow Trees 荡秋千:Swinging青团:Green rice ball 馓子:San zi薄饼:Thin pancake 大葱和蛋饼:Spring onion and omeletteCudweed herb rolls 清明果鼠曲草(清明草)cudweed herbSteamed rice with leaf mustard芥菜蒸饭Zitui bun 子推馍Ai ban 艾粄day of sacrifice 祭祀节日offer sacrifices to ancestors 祭祖/上供condolence 哀悼之情hell note/joss paper 纸钱funeral supplies/products 殡葬用品funeral services 殡葬服务业mortician 殡仪业者burn incense 焚香tomb-sweeping 扫墓tomb sweeper 扫墓的人kite flying 放风筝spring outing 踏青god's lantern 神灯memorial tablet 纪念碑willow branches inserted on each gate 门旁插柳cremation urn 骨灰盒mourning ceremony 哀悼仪式inhumation 土葬cremation 火葬sea-burial 海葬boat-coffin burial 船棺葬tree burial 树葬celestial burial 天葬flower burials 花葬filial piety 孝顺 孝心Day of the Dead(亡灵节,墨西哥传统节日,人们通过守灵、上供等方式祭奠逝去的亲人。)
终于改了名字
英文是:Qingming Festival
重点词汇:Festival
英['festɪvl]
释义:
n.节日;庆祝,纪念活动;欢乐
adj.节日的,喜庆的;快乐的
[复数:festivals]
短语:
Lantern Festival元宵节;农历正月十五元宵节;上元节;正月十五
扩展资料:
词语辨析:festival,day,holiday,leave,vacation
n.(名词)
这五个词都有“假日”的意思。
1、holiday来源于宗教的节日、假日,是普通用词,多用于英式英语中,指的是一个人在一年中不干工作的那段时间,也可用来表示一两天的短假期;
2、day表示法定节日,多用于专有名词中;
3、festival指民俗或宗教节日,并含有定期欢度的意味;
4、leave指政府工作人员或军人的假期;
5、vacation用于大学停课放假长达多周的假日或法院停止开庭时间,在美式英语中,凡是较长时间的休假都可用这个词。
梦溪shuer
清明节的英文叫做:Tomb Sweeping Day。
读音:英[tuːm ˈswiːpɪŋ deɪ],美[tuːm ˈswiːpɪŋ deɪ]
重点词汇:Tomb
释义:
n. 坟墓
vt. 埋葬
词汇搭配:
altar tomb 纪念坛
ancient tomb 古墓
the tomb 死亡
词义辨析
grave和tomb均指埋葬尸体的“坟墓”,其区别在于:
1、grave指一般的“土墓”;tomb可译为“陵墓”,是坟墓的雅称,指建在地下的墓室,也可是一种带墓碑的建筑,既可安放死者,又可作纪念物。
2、tomb表示“坟墓”时,比grave更庄重,在说“扫墓”时,多用tomb。
3、grave作“死”及“死亡”解时,一般不用tomb代替。
优质英语培训问答知识库