tianyaguke1968
tailor英 ['teɪlə]美 ['telɚ]n. 裁缝vt. 剪裁;使合适vi. 做裁缝n. (Tailor)人名;(英)泰勒[网络短语] tailor 裁缝,西装师傅,剪裁tailor paper 服装剪裁纸tailor' 布馒头,烫凳希望帮到你 望采纳 谢谢 加油

Hello,umi酱!
您好,这一句之所以需要用到被动语态的 be tailored to 的原因在于 business travel(本身是无法自己根据 executive's needs 而自我优化的,而是根据 executive's needs 而被进行优化,也就是 business travel 是根据其他因素而被优化的,所以用到了被动语态。)
所以句子压缩的结构就是:
Business travel has to be tailored to each executive's needs.(商务旅行需要根据高级管理人员的需求而被优化。)
但汉语中,我们很少使用(被动语态),所以正常的翻译会是:需要根据高级管理人员的需求去优化商务旅行。可以看到汉语直接把英语的(主语和宾语对换了)