• 回答数

    5

  • 浏览数

    148

李大胆yao一起吧
首页 > 英语培训 > 平静的心态的英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

逍遥黑猫

已采纳

这个句子的正确翻译要看语境内心的平静可译为peace of mind或inner peace比如:我很累,我要的是内心的平静和安宁I'm tired. All I want is some peace of mind and freedom from worry(禅语) 追求内心的平静seeking inner peace希望帮到了你,满意敬请采纳,谢谢。

平静的心态的英文

221 评论(15)

Mary瑶瑶

calm多用来形容某人在某个时刻碰到某事表现得很平静,peaceful用来形容某人本性内心一直是平和的,看你说的情况应该选择使用peaceful。

246 评论(15)

sisley0522

peace of mind希望能帮到你

184 评论(10)

红月光薇儿

serenity,sereneness

327 评论(11)

卉峰呢喃

内心的平静的英文:inner peace

peace 读法   英 [piːs]   美 [piːs]

n.和平;太平;平静;安静;宁静;和睦;融洽;和谐

短语:

1、love peace 热爱和平

2、war and peace 战争与和平

3、rest in peace 安息

4、at peace with 与…和睦相处

5、disturb the peace 扰乱治安

词语用法:

1、peace的基本意思是“和平”“和平时期”,也可表示“治安”“社会安定”,当指人的心情或抽象事物时,还可表示“安心”“平静”“安静”。

2、peace是不可数名词,常用于单数形式,有形容词修饰时,前面可加不定冠词,表示“一种或一段时间的和平”。

词义辨析:

at peace, in peace这两个短语的区别是:at peace的意思是“处于和平〔平静〕状态”,用如形容词,在句中多作表语; 而in peace则是“平静”“安谧”的意思,用如副词,在句中多作状语。例如:

1、The two nations are now at peace.两国现已停战。

2、We live together in peace.我们和睦相处。

201 评论(15)

相关问答