• 回答数

    6

  • 浏览数

    207

耗耗和妞妞
首页 > 英语培训 > 不能受委屈英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

悠悠lvying

已采纳

由于您没说具体翻译成什么语言,所以我翻译了一下最常见的三国语音。回答不易望采纳译英文:I can suffer very much, but I can't accept any injustice in my feelings.译韩文:나는 매우 고생할 수 있지만, 감정으로는 조금도 억울함을 받을 수 없다译日文:私はとてもつらい思いをすることができますが、感情は少しも不満を受け入れることができません

不能受委屈英文

144 评论(9)

掉了BOWL

Don't be so hard on yourself.

294 评论(11)

赫拉克里斯

You shouldn't chagrin yourself.

140 评论(13)

眼角落下的泪

动词是wrong(就是形容词作错误讲的),当做动词时就是“不公正地对待、不善待” ;wrong的过去分词就是wronged, 也是可以作为形容词的,意思就是“受委屈的”。【I won't wrong you./ I'll never wrong you.】意思就是[我不会冤枉你的];有[不会让你受委屈]的意思;但是如果你想说[我会保护你而不会让你受苦]那可以说【I'll never let you nurse a grievance】他感到委屈:【He felt wronged.】("被冤枉"的委屈)【He felt aggrieved.】("受苦"的委屈)我冤枉你了:【I have wronged you.】

319 评论(11)

qingqing829

就是不怕吃苦受累,只怕被他[她]想要为那个人受的罪,被那个人误会。有点像《幻城》樱空释的性格,为他要守护的人卡索,可以付出多少都在所不惜。

229 评论(12)

小梅0429

金山词霸解释的确实有chagrin这个词chagrin: n.懊恼,气愤,委屈它的英文解释是:A keen feeling of mental unease, as of annoyance or embarrassment, caused by failure, disappointment, or a disconcerting event但感觉用在这里很牵强. .我是没想起好的翻译现在.

184 评论(12)

相关问答