• 回答数

    6

  • 浏览数

    178

懒癌末期
首页 > 英语培训 > 英语里地址的缩写

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

papapaopao

已采纳

地址的英文简写为:“Add”,地址的英文为address。

例句:

1、I'll give you my address and phone number.

我会告诉你我的地址和电话号码。

2、Please send the letter on to my new address.

请把信件转寄到我的新地址。

重点词汇:

give 给 ; 交给 ; 赠送 ; 赠与 ; 送给 ; 提供,供给,供应 ; 捐助 ; 支付,付款,付出 ; 将用于 ; 使受…惩罚 ; 把传染给 ; 举办 ; 表演 ; 使产生 ; 给打 ; 给…评定 ; 预计将持续 ; 裁定,判 ; 弯曲,伸长 ; 让步 ; 伸展性 ; 弹性。

address 住址 ; 地址 ; 通信处 ; 演说 ; 演讲 ; 称呼 ; 写姓名地址 ; 致函 ; 向…说话 ; 设法解决。

phone number 电话号码 ; 联络电话 ; 联系电话。

英语里地址的缩写

213 评论(13)

达达1110

add add add

102 评论(13)

桠枫娇娇

地址address的缩写是add。(注意后边的英文实心点),一般在书写的时候是add:addr不用做address的缩写,如果仅用于两者聊天且双方已知晓addr所代表意思的话可以用addr代替add,但是在公共场合一般用add。

例句:

1、把答案写在明信片上,寄到上述地址。

Send your answers on a postcard to the above address.

2、请报姓名、地址和出生日期。

Please give your name, address and date of birth.

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

262 评论(13)

和信长庆

一般缩写为add.或者addr.

注意:两个后面都有点。

因为这个加点是为了区别add(add这个单词的意思是“加”)。后面如果要加地址,应当写为add.:(地址)或者addr.:(地址)。

扩展资料:

address

英 [əˈdres]          美 [ˈædres]

n.    地址;称呼;演说;通信处

v.    称呼;演说;写姓名地址;向…说话

第三人称单数:addresses 复数:addresses 现在分词:addressing 过去式:addressed 过去分词:addressed 形近词: undress codress edress。

例句:

1、[C]   住址;地址;通信处

What's your name and address ?

你的姓名、住址?

I'll give you my address and phone number.

我会告诉你我的地址和电话号码。

Is that your home address ?

这是你的住址吗?

2、[C]    (computing 计)   (互联网等的)地址

What's your email address ?

你的电邮地址是什么?

The project has a new website address .

这个项目有个新的网址。

3、[C]   演说;演讲

tonight's televised presidential address

今晚总统的电视演讲。

参考资料:

百度百科-Address

247 评论(10)

你的秋天

一般缩写为add.或者addr.两个后面都有点!因为这个加点是为了区别add(add这个单词的意思是“加”)。后面如果要加地址,应当写为add.:或者addr.:(建议写为后一个)有点有冒号!!!希望能采纳啊亲!!!

121 评论(12)

kanyuan820

是 add 一般英文单词的缩写都是三个,比如说月份和星期不都是三个字母的缩写吗,eg :Monday 缩写成Mon,一般情况是在缩写的后面加一个实心点,但是很多英国人都不写,所以现在很多点也就省略不写了!

189 评论(8)

相关问答