• 回答数

    5

  • 浏览数

    102

大饼茄夹
首页 > 英语培训 > 悲伤汉语的英文诗

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

刀剑如梦1

已采纳

When You are OldWhen you are old and gray and full of sleepAnd nodding by the fire, take down this book,And slowly read, and dream of the soft lookyour eyes had once, and of their shadows deep. How many loved your moments of glad grace,And loved your beauty with love false or true;But one man loved the pilgrim soul in you,And loved the sorrows ofyour changing face;And bending down beside the glowing bars,Murmur, a little sadly, how love fledAnd paced upon the mountains overhead,And hid his face amid a crowd of stars. 当你老了 叶芝当你老了,头发花白,睡意沉沉倦坐在炉边,取下这本书来慢慢读着,追梦当年的眼神那柔美的神采与深幽的晕影 多少人爱过你青春的片影爱过你的美貌,以虚伪或是真情惟独一人爱你那朝圣者的心爱你哀戚的脸上岁月的留痕 在炉栅边,你弯下了腰低语着,带着浅浅的伤感爱情是怎样逝去,又怎样步上群山怎样在群星之间藏住了脸

悲伤汉语的英文诗

186 评论(12)

北冰洋的海豚

A certain amount of care or pain or trouble is necessary for every man at all times .A ship without a ballast is unstable and will not go straight. (Arthur Schopenhauer. Geman philosopher)一定的忧愁、痛苦或烦恼,对每个人都是时时必需的。一艘船如果没有压舱物,便不会稳定,不能朝着目的地一直前进。(德国哲学家 叔本华 A)A man who fears suffering is already suffering from what he fears. (Michel Eyquem Montaigne, French essayist)害怕痛苦的人已经在承受他所害怕 的痛苦了。(法国散文家 蒙田 M E)As empty vessels make the loudest sound, so they that have least wit are the greatest babblers. (Plato , Ancient Greek Philosopher)正像空容器发出的声音最大,智力最低者最善于唠叨不休。(古希腊哲学家 柏拉图)Better one suffer, than a nation grieve. (John Drydon, British poet)宁可一人受苦,不使民族悲伤。(英国诗人 德莱顿 J)Between grief and nothing I will take grief. (William Faulkner, American writer)在悲痛与虚无之间,我愿意选择悲痛。(美国作家 福克纳 W)Comparison, more than reality, makes men happy or wretched. (Thomas Fuller, American inventor)使人高兴的或者沮丧的,与其说是事实,还不如说是攀比。(美国发明家 富勒 T)For evil news rides fast, while good news baits later. (John Milton, Britsh poet)好事不出门,坏事传千里。(英国诗人 弥尔顿 J)Grief is itself a medicine. (William Cowper, British poet)悲痛本身也是一种药。(英国诗人 考伯 W)Happiness is beneficial for the body , but it is grief that develops the powers of the mind. (Marcel Proust, French writer)愉快有益于人的身体,但只有悲伤才能培养心灵力量。(法国作家 普鲁斯 M)Have no doubts because of trouble nor be thou discomtited你虽然在困苦中也不惴惴不安for the water of life's fountain springeth from a gloom bed从暗处往往流出生命之泉Sit not sad because that time a fitful aspect weareth不要因为时运不济而郁郁寡欢,忍耐虽然最痛苦Patience is most bitter , yet most sweet the fruit it bearth其果实也最香甜Sadi , Perisian poet波斯诗人 萨迪He best can pity who has felt the worse. (John Gay, British dramstist and poet)感受过悲伤的人最富有同情心。(英国剧作家、诗人 盖伊 J)He who in adversity would have succor, let him be generous while he rests secure. (Saki, British writer)谁想在逆境中得到援助,就应在身处顺境时待人宽厚。(英国作家 萨基)I tell you hopeless grief is passionless. (E.B.Browning, British poetess)我告诉你,没有希望的悲伤是没有激情的。(英国女诗人 布朗宁 E B)It is not miserable to be blind; it is miserable to be incapable of en-during blindness. (John Milton, British poet)失明本身并非是悲惨的,不能忍受失明才是悲惨的。(英国诗人 弥尔顿 J)Life is made up of sobs, sniffles and smiles with sniffes predomi-nating. (O.Henry, American writer)人生是由呜咽、抽泣和微笑组成的,而在三者之中,抽泣处于支配地位。(美国作家 欧 享利)No man can be brave who considers pain the greatest evil of life; or temperate , who regards pleasure as the highest good. (Cicero, ancient Roman statsman)把痛苦视为生活中最大的祸害的人不可能勇敢;把欢乐视为生活中最美妙的人不会自我节制。(古罗马政治家 西塞罗)One must mourn not the death of men but their birth. (Charles Scondat Montesquieu, French thinker and Philosopher)人所悲伤的并不是人类的死亡而是他们的诞生。(法国思想家、哲学家 孟德斯鸠)Pure and complete sorrow is as impossible as pure and complete joy. (LeoTolstoy ,Russian writer)纯粹的、完全的哀愁和纯粹的、完全的欢乐一样都是不可能的。(俄国文学家 托尔斯泰 L)handicaps a man's pow Sadness diminishes or er of action. (Benedict de Spinoza, Dutch Philosopher)忧伤会减少或者妨害一个人行动的力量。(荷兰哲学家 斯宾诺莎 B)Sorrow and trouble either soften the heart or harden it. (James Mackintosh, British writer)悲哀和烦恼不是使人心软,就是使人心狠。(英国作家 麦金托什 J)Tears are the silent language of grief. (Voltaire, French philosopher)眼泪是无声的、悲伤的语言。(法国哲学家 伏尔泰)The fiercest agonies have shorest reign. (William Crllen Bryant, American poet)最猛烈的痛苦持续的时间也最短。(美国诗人 布莱恩特 W C)The most glorious moment in your life are not the socalled days of success, but rather those days when out of dejection and despair you feel rise in you a challenge to life, and the promise of future accomplishment. (Gustave Flaubert, French writer)的一生中,最为辉煌的一天并不是功成名就的那些天,而是从悲叹与绝望中产生对人生的挑战和对未来辉煌的期盼的那些日子。(法国作家 福楼拜 G)He pain of the mind is worse than the pain of the body. (Publius Syrus, Syrian Latin writer)心理疾病比身体疾病更糟。(叙利亚拉丁语作家 西拉士 P)The secret of being miserable is to have leisure to bother about whether you are happy or not. (George Bernard Shaw, British dramatist)痛苦的秘密在于有闲功夫担心自己是否幸福。(英国剧作家肖伯纳.G.)To mourn a mischief that is past and gone is the next way to draw new mischief on. (William Shkespeare, British dramatist)为了一去不复返的灾祸而悲伤将会抬致新的灾祸。(英国剧作家 莎士比亚 W)What's the use of worrying担忧又有什么用It never was worthwhile不值得为它浪费时间[ 摘自YouTheme ]So, pack up your troubles in your old kit-bag把烦恼塞进行囊去And smile, smile, smile让微笑永远充满你的心田George Asaf, British poet英国诗人 阿萨夫 G 本文来自: 优习网(www.YouTheme.cn) 详细出处参考:

103 评论(13)

小熊爱兔兔

Angel As I look into your eyes I see an angel in disguise like I've never been here next to you near and keep you by my side Whenever i see you smile I'll drop into a fairytale Like a playful child sleeping on the puffy cloud Then the cloud disappeared I fell all the way down to here but you helped me to fight away my fears I heard you whisper in my ear all of the words i long to hear of how you'll always be here next to me to wipe away my tears. Bitterness Standing still on the beach, thinking of the hurtful speech. Wondering why he had to be cruel, and makes the sand being washed away, by my tears through.....and through...... Didn't want to feel the wind of depression, and will never give my heart to another person. Tend to think that time could heal, tortured .. struggled... but still feeling ill. Seaweed waved and sang, feel the sour taste in my lung. The perfect love was never found, sank into the pain... and slowly drowned. i don't know what to say some thinks i'm brave mysterious face and the unbreakable faith i like listening to music but also enjoys the quiet things hurt me and excits me wouldn't change me even a bit Dazzling white teeth, and shy, unstable path makes me ordinary but more exordinary <> I woke up as usual lighten up my zippo obssessing with my marijuana thinking of my dear Fiona We promised to each other that we'll always stick together whenever, wherever, forever we pushed each other to the edge of danger she whispered goodbye but i told her"no" NEVER!! The endless hole that we fall searching for her mild call and as our soul to the heaven go. <> In this cold, busy airport, I doubted how much more tears have I got. Don't cry please, I begged in my heart. As if the earth will crack, if it sees us apart. Mum said I should come, to this beautiful country in the ocean's palm, Australia. A better place to live, but a worser homesick that can never relieve. I knew there isn't any other way, to freeze this moment forever, night and day. I shouldn't really have thought that way. But I just couldn't help it, for God and Jesus' sake. I wondered what would it be like, in this horrible new place, only with its spite. Never have I felt, as breathless when my tears melt. I prayed for a glass of peacefulness, but all I really wanted was just a day of quietness. Warm air fulfilled my lungs, as i stepped onto the Australian made airport carpet for the first time. "Good Luck" I murmured with my dry tongue, and squeezed into the lousy crowd, looking beautiful and young. <> I wrote your name on the sky, but the wind blew it away. I wrote your name on the sand, but the wave washed it away. I wrote your name in my heart, and forever it will stay... <<10 things he said to me>> He said "don't worry", when i was frowning about exams. He said "I'll be there for you" when tears were rolling down my face. He said "are you hungry" when i was struggling with my homeworks. He said "I got you a present" when i was left out alone on my birthday night. He said "I fell for you" when i was chating with another guy on the phone. He said "I'll kill it for you" when i was screaming about ehe cocaroach in my room. He said "Can i kiss you?" when i was totally stunned by the number of paper hearts that he folded for me. He said "I'm sorry" when my face went red and still didn't know how to respond. He said " I can't live without you" when i felt like i've just had an electricity shock. He said nothing, but i love him too.

181 评论(14)

yissluckyg

1更多的可以看这里,中英文对照的:)~ 英语情诗选集 1. I AM THE WIND 我是风 I am the wind that wavers, 我是那舞动的风 You are the certain land; 而你是那安静的土地 I am the shadow that passes Over the sand. 我是那跨越你土地的影子 I am the leaf that quivers, 我是那震澶的叶子 You--the unshaken tree; 而你是那宁静的树 You are the stars that are steadfast, 你是那坚定的群星 I am the sea. 而我是那大海 You are the light eternal, 你是那永恒的光辉 Like a torch I shall die... 而我要象火炬熄灭 You are the surge of deep music, I--but a cry! 你是那深沉乐音的波涛 可我,只会哭泣 2. MISTRESS MINE, WHERE ARE YOU ROAMING 你是去哪里,我的姑娘啊 Mistress mine, where are you roaming? 我的姑娘哦,你要去哪里? stay and hear! your true-love's coming That can sing both high and low; 还是留下来,你的真爱正悄悄来临 听啊!它会高歌浅吟 Trip no further, pretty sweeting, 不要再四处游荡了,美丽的情人 Journeys end in lovers' meeting-- Every wise man's son doth know. 飘荡会止于爱人的相会,这每个聪明人的儿子都懂 What is love? 'tis not herafter; 什么才是爱情?如这还不是 Present mirth hath present laughter; 现上欢乐,显出笑声 What's to come is still unsure: 那些将来的依然不能预测 In delay there lies no plenty,-- 这里将没有多少谎言 Then come kiss me, Sweet--and--twenty, 那么来亲吻我吧!妙龄美人! Youth's a stuff will not endure 青春会稍纵即逝 3. I TRAVELLED AMONG UNKNOWN MEN 我曾在海外的异乡漫游 I travelled among unknown men, In lands beyond the sea; 我曾在海外的他乡漫游 Nor, England! did I know till then 直到那个时候我才知道有个被称为英格兰的地方 What love I bore to thee. 我能给你什么样的爱情。 'Tis past, that melancholy dream! 那只不过是过去的一个忧郁的梦哦! Nor will I quit thy shore 我将不会在你的海岸搁浅 A second time; for still I seem To love thee more and more 这已经不是第一次,我似乎越来越爱你 Among thy mountains did I feel The joy of my desire; 在你的群峰之间,我享受着欲望的快乐 And she I cherished turned her wheel Beside an English fire. 在英国人的钩火边,我怀抱着她催动她欲望之轮 Thy mornings showed, thy nights concealed The bowers where Lucy played; 就在露希曾玩耍过的凉亭,你的清晨已露,你的黑夜逃脱 And thine too is the last green field That Lucy's eyes surveyed. 而露希的双眸所及,也是你最后的绿地。 FAREWELL, SWEET GROVES 哦再见,可爱的小树林 Farewell, 再见吧 Sweet groves to you; 可爱的小树林 You hills, that highest dwell, And all you humble vales, adieu. 你盘踞在小山之顶 You wanton brooks and solitary rocks, 肆意而孤独的摇摆 My dear companions all, and you, my tender flocks! 我和你仅有的伴侣是那些温顺的羊群 Farewell, my pipe, and all those pleasing songs, whose moving strains 再见吧,我的笛子和所有快乐的歌声, 以及那些移动着的紧张 Delighted once the fairest nymphs that dance upon the plains; 欣喜的,无比美丽的仙女在平地上起舞 You discontents, whose deep and over- deadly smart, 你的不满,是那些深邃过於平静的苦痛 Have, without pity, broke the truest heart; 毫无怜悯地伤害了那真实的心脏 Sighs, tears, and every sad annoy, That erst did with me dwell, And all other's joy 那曾伴随我的叹息,眼泪和每一个愁苦的烦恼 以及所有别的乐趣 Farewell!Adieu, 再见吧!再见吧! 4. Fair shepherdesses: 美丽的牧羊女们 Let garlands of sad yew Adorn your dainty golden tresses. 让那紫杉木花环,装饰你秀美的卷发 I, that loved you, and often with my quill 我,爱你们的人,也常是用这羽茎 Made music that delighted fountain, grove, and hill: 演奏音乐使山泉,树木和小山高兴 I, whom you loved so, and with a sweet and chaste embrace. 而我,你们深爱的人,被你甜蜜而简朴的拥抱 (Yea, with a thousand rarer favours) would vouchsafe to grace, (是的,以成千珍贵的宠爱) 将赐予优雅 I, now must leave you all alone, of love to pain: 我现在不得不离你们而去,并因爱而痛苦 And never pipe, nor never sing again. 再也不吹起我的风笛,也再不放歌 I must, for evermore, be gone. 我不得不永远地离开 And therefore bid I you 因此我要祝福你 And every one, 以及每一个人 Adieu. 再见 5. MOONSHINE 胡言乱语 To think 如果说思考 I must be alone: 还是要孤单好 To love 如果说是爱情 We must be together. 我们必需一道 I think I love you When I'm alone 当我孤单的时候,我想我真的爱你 More than I think of you 当我们在一起的时候,爱情要远远超出我的思考 When we're together. I cannot think 没有爱情我又如何思考? Without loving Or love 同样没有思考岂能相爱? Without thinking. Alone I love 因此我热爱孤单 To think of us together:去冥想我们在一起的时候 Together I think I'd love to be alone.而当我们在一起,我又渴望孤单! 5. She Walks in Beauty She walks in beauty, like the night 她优美地走着,有同那漆黑的夜 Of cloudless climes and starry skies; 就象没有一丝云彩的季节和那群星闪耀的天空 And all that's best of dark and bright 那是最好的黑暗和光亮 Meet in her aspect and her eyes: 就象她的样子和她的眼睛 Thus mellow'd to that tender light 那温柔的光也因此而越加醇美 Which heaven to gaudy day denies. 就是天堂会餐日也会放弃 One shade the more, one ray the less, 越是遮蔽,就越是光芒不再 Had half impair'd the nameless grace Which waves in every raven tress, 那些被削弱的无名的优雅 在每一颗漆黑的树上挥手致意 Or softly lightens o'er her face; Where thoughts serenely sweet express 或柔柔地照亮她的面庞 而那里,思想在安祥而甜蜜的显露 How pure, how dear their dwelling-place. 多么纯洁,多么宝贵的栖息之所 And on that cheek, and o'er that brow, 在那面颊和眉宇之间 So soft, so calm, yet eloquent, 如此温柔,如此安详,又是多么的动人 The smiles that win, the tints that glow, 那胜利的微笑,那流动着的丰采 But tell of days in goodness spent, 告诉白昼慈善已尽 A mind at peace with all below, 一颗多么渴望和平的头脑 A heart whose love is innocent! 一颗充满了无辜爱怜的心脏 6. Heart, We Will Forget Him 心啊,让我们把他遗忘 Heart, we will forget him, 心啊,我们将把他忘却 You and I, tonight! 你和我,就在今夜 You must forget the warmth he gave, 你必需忘记他给你的温暖 I will forget the light. 而我将忘却他给予的光线 When you have done pray tell me, 当你祷告的时候就告诉我吧 Then I, my thoughts, will dim. 也好使我的思潮变得暗淡 Haste! ‘lest while you’re lagging 那请快点吧!不要藕断丝连 I may remember him! 我可能会记住他 英文诗 Angel As I look into your eyes I see an angel in disguise like I've never been here next to you near and keep you by my side Whenever i see you smile I'll drop into a fairytale Like a playful child sleeping on the puffy cloud Then the cloud disappeared I fell all the way down to here but you helped me to fight away my fears I heard you whisper in my ear all of the words i long to hear of how you'll always be here next to me to wipe away my tears. 作者: 203.122.73.* 2005-6-3 17:59 回复此发言 -------------------------------------------------------------------------------- 2 回复:几首伤感英文诗 Bitterness Standing still on the beach, thinking of the hurtful speech. Wondering why he had to be cruel, and makes the sand being washed away, by my tears through.....and through...... Didn't want to feel the wind of depression, and will never give my heart to another person. Tend to think that time could heal, tortured .. struggled... but still feeling ill. Seaweed waved and sang, feel the sour taste in my lung. The perfect love was never found, sank into the pain... and slowly drowned. <> Naked i am in front of you, but i'm too scared to even look at you. Your eyes are like fire, that shimmers in the guilty air. You said that you are cruel, cold and dire no one can ever stop your desire. "I can" i said with a deep respire, Don't you ever tell me that you have a broken heart which no one can repair. I knew you were gonna say that fresh warm blood is all you require. But what made you feel that loving someone could make you tire? You are desperate to end everything, without noticing how much love you are wasting. We're disappointed in you, and your despairing way of thinking. But we'll never give up on you, because we love you, and will always be forgiving. We don't expect you to hug us, and appreciating. As long as we see you smile, nothing else could be more satisfying. Love can heal up everything, and the priceless thing is loveing.

311 评论(15)

anne贝多芬

Remember Me When I Am Gone Away Christina Georgina Rossetti (1830-1894) Remember me when I am gone away, Gone far away into the silent land; When you can no more hold me by the hand, Nor I half turn to go, yet turning stay. Remember me when no more day by day You tell me of our future that you planned Only remember me; you understand It will be late to counsel then or pray Yet if you should forget me for a while And afterwards remember, do not grieve; For if the darkness and corruption leave A vestige of the thoughts that once I had, Better by far you should forget and smile Than that you should remember and be sad. 记着我吧 克里斯蒂娜·乔治娜·罗塞蒂 (1830-1894年) 记着我吧,当我离你而去, 去到遥远的地方一片寂静; 那时你再不能把我的手拉紧, 我也不能转身要走却又迟疑。 记着我吧,当你再不能天天 告诉我你为咱俩设计的未来; 只要你还记着我;你也明白 那时商量或祈祷都为时已晚。 但你若想要暂时将我忘掉, 然后再把我记起,也不必忧伤; 因为在那黑暗和腐朽之乡, 若尚能留下些许我过去的思绪, 我但愿你能将我忘记而微笑, 也远远胜似你伤心地把我记起。

348 评论(14)

相关问答