pisces850318
1).splendid adj.壮丽的,雄伟的 He was shocked by the splendid waterfall 看到壮观的瀑布,他感到十分震撼。 2).nature n.自然 It is a nature rule that the earth rotates round the sun 地球绕太阳转是一个自然规律。 3).spectacle n.壮观的景象 The sunrise seen from the top Of Tai Mountain was a tremendous spectacle 在泰山顶上看到的日出十分壮观。 4).sunset n.日落,日出 He sat there and watched the sunset carefully 他坐在那里,认真地看着日落。 5).artificial adj.人工的,人造的 l found her eyebrows are artificial at a glance 我一眼就看出她的眉毛是假的。 6).scenery n.景色,风光 I like mountain scenery best and always go climbing during my holidays . 我喜欢山景,总是在假期的时候去登山。 7).resort n.旅游胜地 Next month the whole family will visit a resort for fun. 下个月我们全家将会去一个旅游胜地玩。 8).scenic spot 名胜古迹 Although he is only ten, he has visited many scenic spots 尽管他只有十岁,但他已经参观了很多名胜占迹。 9).picturesque adj.(地方、景色)优美的 After walking for two hours, they came to a picturesque village 步行两个小时候后,他们来到了一个景色优美的小村庄。 10).castle n.城堡 The duke in the castle was sick and no doctor can cure him 住在城堡里的`公爵生病了,而且没有医生能治好他。 11).summer resort 避暑胜地 Can you recommend me some summer resorts? 你能给我推荐一些避暑胜地吗? 12).cultural relics 文物,文化遗产 According to the law, stealing cultural relics is a crime. 法律规定,偷窃文物是一种犯罪行为。 13).stalagmite n.石笋 Do you know what is a stalagmite? 你知道什么是石笋吗? 14).rockery n.假山 There is a river behind the rockery 假山后有一条河。 15).spring n.泉水 Spring water gushed from the well. 天然泉水从外中喷出。 16).waterfall n.瀑布 We can see that the river came down off the hill forming a waterfall. 我们可以看到河水从山上倾泻而下形成瀑布。 17).pavilion n.亭子 The pavilion in our school has a history of one hundred years 我们学校那个亭子有一百年的历史。 18).pagoda n.宝塔 There is a pagoda on the hill and many tourists visit it in summer 山上有座宝塔,每到夏天有很多游客去参观。 19).rampart n.防御城墙 The rampart of the town is ten metres high 那个镇的防御城墙有十米高。 20).pyramid n. 金字塔 Speaking of the mysterious Egyptian pyramids, no one knows how they could be built 说起神秘的埃及金字塔,没有人知道它们是如何建造的。 21).mausoleum n.陵墓 It is said that nearly twenty people were buried in the mausoleum 据说那座陵墓驰埋了近二十个人。 22).ancient tomb 古墓 The pretty girl lives in an ancient tomb in the novel 小说里晚那个漂亮姑娘住在一座古墓里。 23).monument n.纪念碑 We set up a monument to perpetuate the memory of the martyrs 我们立了一座纪念碑永远纪念烈士们。 24).Great wall 长城 The Great Wall in China is a wonder in the world 中国的长城是世界奇观。
黄宝宝0328
1、逐个直译:
Beautiful environment, beautiful scenery and pleasant climate.
"环境优美,风景秀丽,气候宜人"这组词语通常用于描绘一个地方的自然面貌,气候情况.通常用其中一个就足以表达含义了,可以全部直译出来,也可以简单浓缩一下翻译出来.
2、思路扩展:
形容自然景观的美丽可以用wonderful,splendid,amazing,graceful,beautiful等词汇,另外,scenic可以形容所有风景.
常用形容词 :beautiful(美丽的) ;splendid(壮观的);amazing(令人惊异的);superb(棒极了);graceful(优雅的);scenic(风景优美的);picturesque(风景如画的)
常用名词 :splendor(辉煌,壮丽);landscape(风景,景观);scenery(风景); places of beauty(美丽的地方) ;a scenic wonderland(风景优美的仙境).
扩展资料
词汇方面的翻译需要注意的事项:
(1)词义选择
大多数英语词汇是多义的,翻译时必须选择正确的词义。词义选择的方法有三:根据上下文和词的搭配选择、根据词类选择、根据专业选择。
(2)词义转换
在理解英文词汇的原始意义基础上,翻译时可根据汉语的习惯按引伸义译出;或用反义词语译出,即所谓的正文反译、反文正译。
(3)词类转换
英语中很多由动词转化而成的名词、以及动名词、非谓语动词等,汉译时可将它们转换成动词。
(4)补词
是指原文已有某种含义但未用词汇直接表达,译文中需将这些含义补充进去,这样才更通顺易读,如:英语中数词与名词之间没有量词,而译成汉语时可酌情增加。
(5)省略
是指原文中某些词在译文中省略不译,只要并不影响意义的完整。如:上面讲的汉语“量词”,译成英语时则可以省略;又如:英语中大量使用物主代词而汉语中往往省略不用。
(6)并列与重复
英语在表达重复含义的并列结构中常采用共享、替代、转换等形式来避免重复,而汉语却常常有意重复表达以加强文字的力度,如:英语的物主代词替代前面的名词,短语动词只重复介词而省略主动词,汉译时可考虑重复表达。
参考资料:
百度百科-人工翻译
百度百科-翻译
优质英语培训问答知识库