• 回答数

    7

  • 浏览数

    125

京城第一伪娘
首页 > 英语培训 > 英文签名是姓在前

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

绰号昵称

已采纳

符合英语习惯应该是名前姓后, 特别是香港人的身份证都遵从这一约定但正式场合西方人却反过来尊重中国人的习惯,翻译时姓前名后所以正规的新闻报道,对中国人名,都是姓前名后的,奥运会运动员名字也是可以视作互相尊重习俗吧...不过去外国国家的话,不是什么很官方很正式的场合,恐怕入乡随俗比较好

英文签名是姓在前

160 评论(8)

嗷哟嗷哟

朋友,你的中英文名字写得错了吧!?英文名的写法与中文相反,名在前,姓在后。如巴拉克(Ballack )和克洛泽(Klose)是姓氏 米歇尔(Michael)和米洛斯拉夫(Miroslav)是名字

186 评论(10)

独一木头

你好应该是姓在后,即:XX Chen保证准确率~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~祝你学习进步,更上一层楼!不明白请及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢~~

172 评论(8)

freekalong

XX chen 姓在前

270 评论(10)

虫子郭郭

英文名在前,姓在后。

英语姓名的一般结构为:名+中间名+姓。如William.Jafferson.Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如George.Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill.Clinton。

英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如M. H. Thatcher。美国人则习惯于只缩写中间名,如Ronald W. Reagan。在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。Dr.,Prof.,Pres.可以用于姓氏前或姓名前,而Sir仅用于教名或姓名前。

英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。

英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。。

参考资料:百度百科-英文名字

327 评论(11)

zhaoyaxiao12

只有头字母大写.名字(given name)打头

329 评论(9)

人才征服沪

英美国家都是名在前姓在后。但在辞典目录书刊的参考书目以及表格中总是把姓放在名之前,但在译为汉语时仍把名放姓前。一般首字母大写。

151 评论(15)

相关问答