• 回答数

    3

  • 浏览数

    198

南南南南者
首页 > 英语培训 > 办公室接电话英语

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Honeychurch

已采纳

Hello, this Linda of ABC company. Can I help you?May I ask who is calling?May I have your name, please?May I have you phone number, please? I will call you back.Wait a minute, please! I will transfer your call to our president's office.Our president is busy. I will let him/her know you have called.Please hang on. I will transfer your call to our service department.Thank you for your calling. Have a good day!

办公室接电话英语

133 评论(9)

下一个路岔

情景教学法是一种现代的教学理念或者教学方式,它在英语教学课堂中还有着充足的发展空间。我整理了,欢迎阅读! 篇一 A: Stone Corp. Hi, Mary speaking. 隐四通公司, 您好,我是Mary。 B: Hello, I’d like to speak to Mr. Hunter, please. 你好,我想找Hunter先生。 A: May I ask who is calling, please? 请问您是哪位? B: My name is Herbert Wood of IBM puter pany. 我是IBM电脑公司的Herbert Wood. A: Thank you, Mr. Wood. One moment, please… into PBX Mr. Hunter, Mr. Wood of IBM puter pany is on the line. 谢谢,Wood先生,请稍等。打内线电话Hunter先生,IBM电脑公司的Wood先生找您。 C: Can you find out what he wants? 你可以问他有什么事吗? A: Yes, Mr. Hunter. to caller I’m sorry to have kept you waiting, Mr. Wood. Mr. Hunter is rather busy right now and would like to know what you wish to speak to him about. 好的,Hunter先生。对来电者说对不起Wood先生,让您久等了。Hunter先生现在非常忙,他想知道你有什么事对他说。 B: Yes, I want to buy some puter software and talk about developing some other software. I don’t know whether he is interested in that or not? 是的,我想买一些计算机软体,另外再谈一谈开发一些其它的软体。我不知道他是否有兴趣。 A: I see. Thank you very much, Mr. Wood. Would you wait a moment, please? to PBX Mr Hunter, Mr. Wood wants to buy some puter software. 我明白了,非常感谢,Wood先生。请你等一下好吗?打内线电话Hunter先生,Wood先生想买一些计算机软体。 C: I see. Put him on line two. 好的,请转到2号线。 A: Yes, Mr. Hunter. To caller Mr. Wood, I’m very sorry to have kept you waiting. I’ll put you through to Mr. Hunter. 好的,Hunter先生。对来电者Wood先生,不好意思让你久等了,我把你的电话接给Hunter先生。 A: Good afternoon, Sales Department. May I help you? 下午好,销售部,我能帮你什么忙吗? B: Could I speak to Mr. Bush, please? 可以和Bush先生说话吗? A: I’ll see if he is available. Who shall I say is calling, please? 我要看一看他是否在。请问我得告诉他谁打来的? B: John Smith. A: Hold the line, please. Mr. Bush is in a meeting with the Managing Director at the moment, I’m afraid. Can I help you? 请别挂机,Bush先生正在和总经理开会,我可以帮你忙吗? B: Well, I want to discuss with him the new contract we signed last week. 好的,我想跟他讨论一下我们上星期签订的合同。 A: I don’t think the meeting will go on much longer. Shall I ask him to call you when he is free? 我想会议不会开得太久,我让他有空给你打电话,好吗? B: Yes, that would be easiest. 是的,那样最好了。 A: Could I have your name again, please? 请再一次告诉我你的姓名,好吗? B: Yes. It’s John Smith.好的,我叫John Smith。 A: And the number? 电话号码呢? B: 篇二 A: Madison Industries. This is Cathy Winer speaking. Can I help you? Madison工业,我是Cathy Winer, 我能帮您吗? B: Good afternoon. Could you connect this call with Mr. Black, please? 下午好,麻烦你接到Black先生,好吗? A: May I know who’s calling? 请问您是哪位? B: This is Mary Fox of A.B.C. puter Co…I’m calling on behalf of Mr. Tom Backer, the general manager of our pany. 这里是A.B.C电脑公司的Mary Fox. 我是替我们公司总经理Tom Backer先生打电话。 A: I am sorry, Ms. Fox. Mr. Black is now in a meeting. May I have your number and ask him to call back later? 对不起,Fox小姐。Black先生正在开会,请告诉我你的电话号码,我会让他给你打电话的,好吗? B: I’m afraid Mr. Baker would like to speak to Mr. Black right now. He has got an urgent matter to discuss with Mr. Black without delay. 我想Baker先生想现在和Black先生说话,他有紧急事情与Black先生商量,不能拖延。 A: OK. Then, would you please hold the line? one minute later 好的,请你别挂机。一分钟后 Ms. Fox, the line is through. Mr. Black is ready to answer the call. Go ahead. Fox小姐,电话接通了,Black先生可以和你通话了,请吧。 B: Thank you for your kind assistance, Ms. Winer 非常感谢你的善意帮助,Winer小姐。 A: You are wele. 别客气。 篇三 A: Good morning. NTT Co… 早上好,NTT公司。 B: Hello. May I speak to Mr. Ira Black, head of the Export Section, please? 你好,可以和出口部负责人Ira Black先生通话吗? A: I’m sorry. Mr. Black has just gone out. May I ask who’s calling? 对不起,Black先生刚出去。可以问一下您是哪位吗? B: This is John Carter from Ace Consultant. Would you please tell me when I could get a hold of him? 我是Ace咨询公司的John Carter. 请你告诉我什么时候能找到他。 A: I really have no idea when Mr. Black could be available in the office. Could you call back later or would you mind leaving a message? 我真的一点都不知道Black先生什么时候会在办公室。您可以过一会儿再打来或者给他留言吗? B: I think it’s better for me to leave a message. But it’s important and urgent. Please make sure he gets this message. 我觉得还是留下一个口信比较好。不过这件事很要紧,请一定将留言传达给他。 A: I see. I’m sure to pass your messages to Mr. Black. 明白了,我一定把您的留言传达给Black先生。 B: Good. Would you mind telling him that due to some sudden changes, do not fill out any orders for NNC Corporation until further notice? It’s very important. I’ll explain later. 那就好,你可以告诉他,由于意外变化,在进一步通知之前,请勿给NNC公司发货。事关重大,稍后我会做出解释。 A: Okay, let me repeat your message to see if I’ve got it all. 行。我重复一遍留言,看看是否记全了。

266 评论(9)

紫竹幽阁Nina

每个电话应该以礼貌的问候开始例如,Hi, how’ve you been? 或者Nice to hear from you。就算你出于某种意图打电话给工作上认识的人,如果不以礼貌的寒喧开始谈话而直接进入工作主题的话也是相当不礼貌的。 逐步表明来意 接着总是该表明电话来意,你该从友好的问候正式转到工作上的目的了。这样的话,就使用短语I’m just calling to ...作为过渡。例如,I’m just calling to see if you’d like to set up a meeting. 如果相反的情况,那你就等机会找出别人为什么打电话给你,你可以这么引导对话,So what can I do for you? 礼貌的打断别人 如果你正巧和一个非常健谈的人,可能很难get a word in edgewise或插上嘴。如果一个人说了又说,那你就应该打断它,但是记得要做的礼貌客气。例如,用I would like to say something here, if I may或Allow me to make a point开始。或是,你可以只是问一句: May I interrupt you for a second? 确认 如果你在通话中制订计划的话,记得要在电话结束时确认细节。可以用以下的短语开始Please let me confirm...和So, let me make sure I’ve got things straight...并加上你理解下的各种信息。 结束电话 有时这可能是通话中最难把握的一部分!你可以祝福别人,例如在合适的情况下说good luck on that interview或hope you feel better soon。此外,你可能想要确认一下你们制订的任何计划:I‘ll see you on Friday, then.有时最简单的方式就说你和某人通话非常的愉快。而且,记得技巧的在你准备结束对话之前加上单词well:Well John, it’s been a pleasure talking to you. 对方不在,请求稍后回复: 1. It's nothing important. 没什么重要事。 2. It's nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。 3. I'll call her again. 我会再打给她。 4. I'll call back later. 我稍后会再打来。 5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。 6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛? 7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。 8. Can I leave a message? 我可以留言吗? 9. Please have her return my call.请她回电话给我。 10. Could you ask him to call me back? 可以请他给我回电话吗? 11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。 12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。 13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话。 电话答录机 This is a recording. I'm not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you. 这是电话答录机。我现在不在家,请在"嘀"的一声之后开始留言。谢谢! (*: 电话答录机 是 telephone answering machine) This is Carol. Please give me a call when you are free. My number is 2244-6688. 我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688. 对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可: 1. 来电者姓名 2. 来电时间 3. 来电目的 4. 联络电话或方式 a: Hello, This is carol. May I speak to Miss Chen? b: Yes, one moment please. I'll get her for you. a: Thank you. b: I'm sorry, she's not at her room right now. a: Oh, I'll call her again. 翻译 a: 喂,我是卡罗,可以请陈小姐听电话吗? b: 好,请等一下,我为你转接。 a: 谢谢。 b: 对不起,她现在不在。 a: 那我在打给她。 自我介绍时,请注意: 1. "hello"等于是中文的 “喂”,随时随地可用。 2. 打电话先行自我介绍是一种礼貌。电话中最常用"This is..."的形态而不是 "Here is..."或"I am...",这是打电话需要注意的。 3. "May I speak to..." 也可以换成是 "Can I speak to..." 请...听电话。 抱歉这么晚打来的说法: 1. I'm sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。 2. I hope I didn't catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思) 3. I hope I didn't wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。 4. I'm sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。 5. I'm sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。 有急事时的表达方法: 1. It's urgent. Could I have her mobile phone number? 2. Could you tell me where I can reach her? 3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 翻译: 1. 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码? 2. 能不能告诉我在哪里可以找到她? 3. 我有急事,需要马上跟他联络。 1. Franklin Company Personnel Department. 富兰克林公司人事部。 2. Good morning Franklin Company, may I help you? 早晨好,富兰克林公司。我可以为你服务吗? 3. Personnel Department. This is Carol speaking. 人事部,我是卡洛。 *办公室电话最重要的就是礼貌,所以不论是接电话或打电话,都应该先报自己及公司的名字。 请问找那位 Who would you like to talk to/speak to? 请问找哪位? 他在忙线中 1. Her line is busy at the moment. Can somebody else help you? 她正在通电话,别的人可以帮你吗? 2. He's on another line right now. 他现在正在接另外一个电话。 3. He's talking a long-distance call now, what can I do for you? 他正在接长途电话,有什么我可以帮你吗? 4. Sorry, his line is busy. 抱歉,他正在打电话。 请你稍等一下 1. Could you hold a moment, please? 你能稍等一会儿吗? 2. He'll be with you in a moment. 过一会儿他就会接你电话了。 3. Can you hold on, please? 你能稍等一会儿吗? 4. Just a moment. He is on his way now. 请稍待一下。他马上来接电话。 5. Hang on a second, please. 请稍等。 6. Could you hold on any longer? 你能再稍待一会儿吗? 让你久等了 1. I'm sorry to keep you waiting. 抱歉让你等待。 2. I'm sorry to have kept you waiting. 抱歉让你久等了。 ***有时候真的让人久等时,说这句话会让对方心平气和一些。通常都会用完成式"to have kept you~" 3. Sorry for the delay. 对不起慢了一点。 现在不方便接电话 1. She has a visitor at the moment. 她现在有客人。 2. He is in a meeting now. 他正在开会。 3. I'm sorry, but he is unable to come to the phone now.很抱歉,他现在无法接电话。 4. I'm sorry, but I was just on my way out. Can I get back to you later? 很抱歉,我正好要出门。可不可以稍后再打给你。 这里没有这个人 1. I'm sorry, but we have no one by that name here. 对不起,这里没有人叫那个名字 2. We don't have any Smith working here. 没有史密斯在这边工作。 3. This is not Franklin Company.这里不是富兰克林公司。 打错电话 1. I'm sorry I have the wrong number. 2. Is this 02-2718-5398? 3. Sorry to have bothered you. 4. I'm sorry. I think I must have dialed the wrong number. 5. Could I check the number? Is it 2211-3344 翻译&解析 1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示) 2. 这里是02-2718-5398吗? 3. 很抱歉打扰你了。 4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。 5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344? 解析: 1. 区域号码是 area code 2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four. * 0 可念成 oh 或 zero * 22 可念成 two-two 或 double two 接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一。 1. Thank you for the present. It's just what I wanted. 2. Thank you so much for the homemade cake. 3. I don't know how to thank you for such a beautiful flower. 4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet. 翻译: 1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。 2. 非常谢谢你作的蛋糕。 3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。 4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。 当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有“ 别客气” 的意思: 1. You're welcome.别客气。 2. Not at all.这没什么。 3. It's my pleasure.这是我的荣幸。 4. Don't mention it.别放在心上。 5. That's all right.这没什么。 6.No trouble at all.一点也不麻烦。 7.I'm glad you enjoyed it.真高兴你觉得满意。 听不清楚 1. Sorry, I didn't catch you.对不起,我听不懂你说的。 2. Sorry, I didn't understand. 抱歉,我听不懂。 3. Sorry, I didn't get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。 4. I can't hear you very well. 我听不太清楚。 5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。 6. I'm having trouble hearing you. 我听不清楚。 7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。 8. I can't catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。 发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说: 1. Pardon? 请再说一遍好吗? 2. Excuse me? 请再说一遍? 上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。 3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思) 4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗? 5. Would you say that again? 你能再说一遍吗? 请对方说慢点的说法: 1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗? 2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗? (speak up 大声说=speak out) 3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗? 4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗? 5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。 6. Would you slow down, please? 清说慢一点好吗? 1. He is not in right now. 他现在不在。 2. No one answers in Mr. Scott's office. 史考特先生的办公室没人接电话。 3. He's here but he's not at his desk right now. 他有来上班,不过现在不在座位上。 4. He hasn't come to the office yet. 他还没到办公室。 5. I'm sorry, but he is out right now. 很抱歉,他刚才外出了。 ***解析*** 1.表达不在的理由中,"上厕所"这句是绝对不能说的。 2.表达在或不在时,也可以用比较简单的: He's in (out). / He is not in his office. / He's out of office. 休假中 1. He is off today. 他今天休假。 2. He's on vacation this week. 他本周休假。 3. He is on vacation until next Wednesday. 他休假到下周三。 回家了 1. He has gone for the day. 他已经回去了。 2. He's already left for home today. 他已经离开回家了。 3. He has gone home. 他回家了。 生病请假 1. He's absent because he is sick today. 他今天生病所以没来。 2. He's on sick leave today. 她今天请病假。 3. She's on maternity leave now. 她在休产假。 出差 1. He's in New York on business. 他在纽约出差。 2. He left for New York on business until July 22nd. 他到纽约出差,要到7月22日才能回来。 3. He is on a business trip. 他正在出差。 我将转达你的留言 1. I'll give her your message as soon as possible. 我将尽快地转达尼的留言给她。 要找的人已调职 1. I'm sorry. Mr. Scott was transferred to our branch office. 对不起,史考特先生已经转调到分公司。 2. Mr.Smith took over his job. I'll connect you. One moment, please. 史密斯先生接替了它的工作。稍待一会儿,我帮你转接。 要找的人已离职 1. He left this company last week. 他上个月离开这家公司了。 2. He is no longer at this company. 他已经不在本公司工作了。 1. When will he be back? 他何时回来? 2. When do you expect him back? 你觉得他何时会回来? 3. Is he coming back soon? 他会马上回来吗? 4. Do you know what time she will be back? 你知道他几点回来? 我会再来电 1. I'll try again later.我会过一会儿再打来。 2. I'll call again in one hour later.我一个小时后再打来。 3. I'll call back later.我稍候再打过来。 4. Please tell him I called and I'll call him again tomorrow.请告诉他我来过电话,并且我明天会再打给他。 要如何联络他 1. How can I get in touch with him? 我怎样才能和他联系? 2. Could you tell me where I can reach him? 可以告诉我怎样才能找到他吗? 3. What's the easiest way to contact him? 什么方法可以最快找到他? 4. Could I call his mobile phone? 我可以打他的手机吗? 请传真/email给我 1. Would you please send me the data by e-mail? 2. Could you fax the data to my office? 3. Would you send the data by fax? 4. Could you post the data to me? 翻译 1. 你能用电子邮件将资料传送给我吗? 2. 你能把资料传真到我办公室吗? 3. 你能传真那份资料吗? 4. 你能将资料寄给我吗? 传真少页了 1. Some of the pages of your fax are missing. 你的传真少了几页。 2. We didn't receive the third page of your fax. 我没有收到你的传真的第三页。 3. We didn't receive your fax, would you please send it again? 我们没有收到你的传真,能请你再传一次吗? 4. Your fax isn't readable.传真看不清楚。 5. Your fax is hard to read since the letters are too small.你的传真字太小很难看清楚。 约时间见面 1. Would it be possible to see Mr. Scott sometime this week?请问这星期能否跟史考特先生见个面? 2. I'd like to meet you the day after tomorrow. 我想在后天拜访你。 3. I'd like to talk to you about the new product. 我想要和你谈谈新产品。 4. I'd like to make an appointment with Mr. Scott. 我想要跟史考特先生约个时间见面。 **在国外事事都要先行预约,小到人家家里拜访,大到见公司老板都是要先预约的。直接或临时求见,除非很紧急,否则是很不礼貌的。 变更约会日期 1. I'd like to cancel my appointment with Mr. Scott. 我想取消和史考特先生的约会。 2. Something urgent has come up. Could I postpone our appointment.发生了一些急事。我俩的约会能不能延期? 3. May I ask you to postpone the meeting until the day after tomorrow?可以要求你将会面时间延到后天吗? 常用句型: 1.I recognized your voice right away. 我一听就知道是你的声音。 2.I'm calling to ask you some question about Jim,you know him,don't you? 我打电话来问一下有关吉姆的问题,你认识他,对吧? 3.Oh,Mary,I'd better go now. 噢,玛丽,我要挂电话了。 4.Is the boss coming by? 是老板过来了? 5.OK.I'll let you get back to your work. 好,回去工作吧。 6.I'll call you again later,OK? 我过一会儿再打给你,好吗? 7.Call me at home. 打到我家来。 8.Certainly,I'll make sure he gets your message. 当然,我一定会转达您的话。 9.Hello!Is that you,Tom? 喂,你是汤姆吗? 10.I'd know your voice anywhere. 你的声音我到哪里都听得出。 11.I can't believe I got hold of you at last. 我真不敢相信终于和你联系上了。 12.I tried to contact you by phone several times,but you werenot in. 我给你打了好几次电话,但是你都不在。 13.Oh,somebody's at the door.I have to go. 噢,有人来了,我得去开门。 14.And I have to say“good-bye”. 我不得不说再见了。 15.Nice talking to you. 很高兴跟你通话。 16.Same here,bye-bye. 我也是,再见。 17.What's your FAX number,please? 你的传真号是多少? 18.I'll think about it and call you back to discuss it to some de-tails soon. 我考虑一下,然后尽快打电话给你具体讨论这件事。 19.I'll be looking forward to hearing from you. 我期盼你的回音。

87 评论(14)

相关问答