• 回答数

    2

  • 浏览数

    129

小豆他妈妈
首页 > 英语培训 > 如何突破英语翻译

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

安妮宝贝88

已采纳

学习翻译,不仅仅需要学习词汇、语法等基本知识点,还需要掌握翻译的基本解题方法,只有二者相互结合,融汇贯通,考研才有可能取得优异的成绩。 一、翻译四步走:第一步,结构分析;第二步,句子切分;第三步,词义推敲;第四步,检查核对。祝你成功!

如何突破英语翻译

90 评论(14)

独酌邀明月

提高英语翻译能力方法如下:

1.平时在多看英文材料的同时,注意留心把英语的短语、表达法(注意:不是整个句子)翻成中文,看看自己如果搞汉译英的话是否能够用如此地道、简洁的方式表达,并把英、汉文都摘下来,经常翻看这些笔记。

2.学翻译时,多看关于具体翻译 技巧 的书,而千万别去多看市面上那些铺天盖地、“高深莫测”的“翻译理论”著作:那其中的大部分都是为了混职称和稿费而胡诌的,对你提高翻译水平没有丝毫帮助,只会把你引入歧途。

3.非常重要的一条:汉语底子,其实远比英文重要。汉语不过关,英语学不深、参不透的;古汉语不过关,英译汉的译文几乎不可能做到行文简洁、凝练。所以学英语的同时应该多看语言很规范的中文书报,包括一些经典古汉语著作。

翻译介绍:

翻译是一项创造性的语言活动,具有很强的实践性。不通过大量的实践而要提高翻译能力,无异于想学游泳却又不下水一样。

当然,实践也要讲究科学性。最好是先找一些难度切合自己水平且有汉语译文的材料进行翻译练习。自己的译文写成后同人家的译文相对照。先看看自己在理解方面是否准确,其次看看自己的表达是否符合汉语的语言习惯,从中找到不足。

86 评论(11)

相关问答