小崔崔shining
Christmas carol
《圣诞颂歌》是英国作家查尔斯·狄更斯创作的一系列圣诞故事中最著名的一篇,被称为“有史以来第二个最伟大的圣诞故事”。
故事主要描述了一次圣诞宴会。
本书是英汉对照读本,由商务印书馆出版。本书属于“中国学生英语文库”系列丛书,适合作为中学生课外英语读物。
1843年的伦敦是个相当肮脏的城市。房屋拥挤,人们用煤火取暖(斯克鲁奇在办公室就是这样取暖的)。
煤烟同低空的云混在一起,所产生的浓雾远远比今天的要严重。
但如果没有雾,而烟尘能够上升的话,寒冷的天气带来的是更洁净的空气——当时没有小汽车、卡车和以燃油为动力的引擎——雪也是洁白而干净的。
在圣诞节前和圣诞节这天,人们唱圣诞歌曲。曲调欢快,歌词类似于:上帝赐您欢愉,先生们……或者:圣诞节就来到,鹅儿变肥了,请把小钱往老头的帽子里抛。
华尔街学徒工
jingle bells 铃儿响叮当 演唱:james pierpont jingle bells, jingle bells, jingle all the way! o what fun it is to ride in a one-horse open sleigh. dashing through the snow on a one-horse open sleigh, over the fields we go, laughing all the way; bells on bob-tail ring, making spirits bright, what fun it is to ride and sing a sleighing song tonight.
匪号叶小二
圣诞节英文版歌词Silent Night (平安夜)Silent night,holy night All is calm all is bright ‘Round yon virgin Mother and Child Holy infant so tender and mild Sleep in heavenly peace Sleep in heavenly peace Silent night,holy night Shepherds quake at the sight Glories stream from heaven afar Heavenly hosts sing Alleluyah Christ the Savior is born Christ the Savior is born Silent night,holy night Son of God,love’s pure light Radiant beams from Thy holy face With the dawn of redeeming grace Jesus,Lord,at Thy birth Jesus,Lord,at Thy birth Silent night,holy night All is dark,save the light Yonder,where they sweet vigils keep O’er the Babe who in silent sleep Rests in heavenly peace Rests in heavenly peace Amen! 圣诞节中文版歌词平安夜 平安夜,圣善夜! 万暗中,光华射, 照着圣母也照着圣婴, 多少慈详也多少天真, 静享天赐安眠,静享天赐安眠。 平安夜,圣善夜! 牧羊人,在旷野, 忽然看见了天上光华, 听见天军唱哈利路亚, 救主今夜降生,救主今夜降生! 平安夜,圣善夜! 神子爱,光皎洁, 救赎宏恩的黎明来到, 圣容发出来荣光普照, 耶稣我主降生,耶稣我主降生! 平安夜,圣善夜! 虽黑暗,仍光明, 用慈祥和温柔来护卫, 圣婴安静中也在甜睡; 静享天赐平安,静享天赐平安。 阿们! Jingle Bells (铃儿响叮当) Dashing through the snow On a one-horse open sleigh Over the fields we go Laughing all the way; Bells on bob-tail ring making spirits bright What fun it is to ride and sing A sleighing song tonight Jingle bells jingle bells jingle all the way! O what fun it is to ride In a one-horse open sleigh A day or two ago I thought I'd take a ride And soon Miss Fanny Bright Was seated by my side; The horse was lean and lank; Misfortune seemed his lot; He got into a drifted bank And we we got upsot Jingle Bells Jingle Bells Jingle all the way!
优质英语培训问答知识库