神兽史瑞克
一般厕所统称为bathroom ,washroom, rest room或bath room(男女厕均可)。
在公共场所,厕所门上都标有Gent’s(男厕)或Ladies’(女厕),有时也标有Men’s(男厕),Men’s room(男厕),Gentleman’s(男厕),Women’s (女厕),Women’s room(女厕)。
不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
如:Where is the Gent’s?
在美国,女人常用 powder 来委婉地表示要去洗手间。如:I would like to powder my nose.就表现了美国人的幽默。
男人用John一词来表示洗手间。如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了趟厕所.)一种更为文雅的说法称内急为“the call of nature”,那么上厕所就成了“to answer the call of nature.”。

心晴joanny
英文厕所有十种说法,分别为:Public lavatory、toilet、lavatory、bathroom、loo、powder room、wash room、washing room、westroom、WC。
1、Public lavatory意为“公厕”,在公共场所,厕所门上都标有Gent's男厕,或Ladies'女厕。
2、toilet是最常用的一个词。可指“公厕”,也可指“私厕”,比较正规,常对陌生人使用。例如:I wonder where the toilet is。我想知道厕所在哪儿。
3、lavatory是个客气的词,但不如toilet常用,比较过时的说法。
4、bathroom是书面语。
5、loo是一个口语词,在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所,一般在家里和朋友之间用。如:Excuse me,would you like to tell me where the loo is?请问,厕所在哪
6、powder room是美语,女士常用。如:I would like to powder my nose。就表现了美国人的幽默。
7、wash room、washing room、westroom常用于美国英语。
8、W.C.是water closet的缩写,常用于英国英语,表示“有抽水没有设备的厕所”。
在路上嘚吧嘚
按照英文的解读,WC的全称Water Closet,词义本身与Toilet区别不大,且有“免费”(without charge)的意思,但给人的印象是简陋、不太卫生;而Toilet则不仅让人有洁净、舒适的感觉,而且还可以在里面梳妆打扮一番。既然上海的公共厕所已经达到“Toilet”的标准,如再继续沿用“WC”就有点“自贬身价”了。由此可见,“WC”与“Toilet”显然不在同一个档次上,若不加以区分,不但与身份不符,很可能还会闹笑话。“WC”其实是厕所极其土鳖的译法,这是很久以前的叫法了,现在国外没人知道WC,就连toilet都是有点过时的翻译,应当用bathroom替代。bathroom也并不是唯一的上厕所用语,都使用restroom,ladies' room, men's room,washroom等
小禾小影
WC是公共厕所的英文简称。WC一词是water-closet的缩写,其中closet一字本作“小室”解,对water-closet的解释是:一间用作储藏的小室,“排出物”是用水冲走的。WC是对厕所最早的表达方法,全称是watercloset(抽水马桶),意思就是告诉别人“我要去拉屎撒尿蹲茅坑”,这种很粗俗的表达方式是英美等国一二百年前使用的。
伯妮新娘
男厕所的英文缩写是:M,men's lavatory;
女厕所的英文缩写是:W,Women's Toilet;
厕所泛指由人类建造专供人类(或其他特指生物,如家畜)进行生理排泄和放置(处理)排泄物的地方。 人类使用的厕所大多有男厕女厕之分,不过随着科技的发展,男女共用的厕所,也问世了。厕所的名称有很多,有的地方叫窖,有的叫茅房,文雅一点的叫洗手间、盥洗室。潮汕地区则延续唐朝时的叫法称之为“东司”或者“东厮”。
厕所也有外文名字,有叫Toilet,有叫Men'room的。上厕所也有很多种叫法,古代叫更衣,后来叫解手,现代叫方便,叫如厕,叫出恭,上洗手间。通俗的叫大便小便,文雅的叫洗手。西方人把上厕所说成是摘花,日本男人在野外方便叫打猎。
上厕所一般分为蹲便和坐便两种形式,蹲厕以亚洲人居多,所以叫亚洲蹲,坐便现在也成为中国人家庭的标配了。
飞天之梦想
在大多数欠发达地区,WC和Toilet都是厕所的意思。 但是Toilet的功能更多,不仅可以在此排便,还可以在此洗漱、化妆。最初的功能是洗漱。所以台湾省把Toilet译成“化妆间”。 Water是水的意思,Closet是封闭的意思。 所以WC不是普通排便的地方,比如:旱厕就不能标注为WC,普通冲水厕所也不能标注为WC。而必须是有水冲洗、带有水封的便器的厕所。比如,装有水闭坐便器的卫生间。 因此,公共厕所一般不标注为WC,而是标注为Toilet。