JasonZhou520
try to do 和 try doing的区别try之后既可接不定式,又可接动名词,但含义上有区别。 try to do意思是“努力去做某事”“尽力干……”,表示想尽一切办法要把事情办成; try doing意思是“尝试着干某事”“试着(用什么方法)去做某事”,表示一种试着、做做看的做法。试比较: I'm trying to learn English well. 我决心(尽力)学好英语。 I tried knocking at the back door, but nobody answered. 我试着敲了敲后门,但没人回答。 attempt与try两者均可表示“设法”“尝试”,有时可互换,只是 attempt 比 try 更正式。如:The prisoners tried [attempted] to escape but failed. 犯人企图逃跑,但未能得逞。注意两者在用法上区别较大:1. attempt 在现代英语中只用用及物动词,而 try 则可用作及物或不及物动词。如:我恐怕做不了,但我要试试。误:I’m afraid I can’t do it, but I’ll attempt.正:I’m afraid I can’t do it. but I’ll try.2. attempt 后接不定式或动名词均可(以不定式为常见),且含义无多大差别;try 后接不定式或动名词差别较大 (即后接不定式时,表示试图做某事;后接动名词时,表示做某事试试看有何效果)。如:He attempted to climb [climbing] the moutain. 他们试图要攀登这座山。He tried to persuade her to stay. 他试图要说服她留下。Try phoning his home number. 给他家里打个电话试试。
优质英语培训问答知识库