• 回答数

    2

  • 浏览数

    125

zhaoyaxiao12
首页 > 英语培训 > 初二英语故事短文

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

美味童鞋

已采纳

有效英语教学的真正实用性意义在于能通过运用科学合理的 教学 方法 ,帮助学生养成更好的 英语学习 习惯,端正英语 学习态度 ,树立起学好英语的信心,最终能够将这门语言学习的主动性得以提高,为学生今后的英语学习打下扎实的基础。我精心收集了关于初二 英语 故事 ,供大家欣赏学习!关于初二英语故事:枕戈待旦 In the Western Jin Dynasty there were two young men. One of them was Zu Ti and the other was Liu Kun. Both of them were men of ideals and integrity who were chivalrous and of asanguine disposition. They not only wrote excellent articles but also were fond of practising martial arts to keep fit, in order to render meritorious service to the country. Both of them were chief clerks responsible for document administration in Luoyang. Although in appearance the Jin Dynasty had jurisdiction of the Central Plains comprising the middle and lower reaches of the Haunch and threatened by foreign invasion. Zu Ti and Liu Kun often talked about the country's situation till late into the night, and each time they talking very excitedly again. Liu Kun fell asleep without knowing it, but Zu Ti was too excited to fall asleep. "Cock-a-doodle-doo," came the crow of rooster in the wasteland. Zu Ti jumped up and kicked Liu Kun awake: "Listen. How inspiring the rooster's crow is. Let's get up and practised on a slope." From then on, they kept practising sword playing vigorously and energetically in the wasteland every day when they heard the first crow in the morning. Deeply moved by Zu Ti's patriotic passion, Liu Kun was determined to devote himself to his homeland. Once he wrote to his family: "At the time when the country is in dire peril, I am resolved to dedicate myselt to the service of my country. I often fear that I might lag behind Zu Ti in rendering service to the country, and, in fact, I am behind him..." The words "sleep with my head pillowed on a spear, waiting for the day to break" vividlydescribed Liu Kun's determination to dedicate himself to the service of the country and to fight the enemy at any time. Later, this set phrase is used to mean maintaining sharp vigilance and being ready to fight at any time." 西晋人祖逖和刘琨,都是性格开朗、仗义好侠的志士。年轻时不但 文章 写得好,而且都喜欢练武健身,决心报效祖国。当时,晋朝表面上还管辖着中原大地,但实际上已是内忧外患,风雨飘摇了。祖逖和刘琨一谈起国家局势,总是慷慨万分,常常聊到深夜。 一天,祖逖又和刘琨谈得十分兴奋,刘琨不知什么时候睡着了,祖逖却久久沉浸在谈话的兴奋之中,不能入睡。“喔,喔,喔--”荒原上的雄鸡叫了起来,祖逖一跃而起,踢醒了刘琨:“听,这雄鸡啼鸣多么振奋人心呀,快起来练剑吧!”于是,两人操起剑来,在高坡上对舞。从此,他俩每天清早听到头一声鸣叫,一定来到荒原上抖擞神练起剑来。 刘琨被祖逖的爱国热情深深感动,决心献身于祖国。一次他给家人的信中写道:“在国家危难时刻,我经常‘枕戈待旦’(枕着兵器睡觉一直到天明),立志报国,常担心落在祖逖后边,不想他到底走到我的前头了!……” 故事出自《晋书·祖逖传》。“枕戈待旦”出自刘琨《与亲故书》,形象地写出了刘琨随时准备杀敌报国的决心。后来用作 成语 ,形容时刻警惕敌人,准备作战。 关于初二英语故事:嫦娥奔月 One day, when Houyi was out, Chang'e secretly swallowed the potion(一剂) in the hope that she would become immortal. The result was quite unexpected: she felt herself becoming light, so light that she flew up in spite of herself, drifting and floating in the air, until she reached the palace of the moon. She is regarded by later generations as the goddess of the moon. This beautiful story has always been liked by the Chinese and provides a favourite allusion(暗示) for poets and writers. Chairman Mao Zedong's poem in memory of his martyred(有牺牲精神的) wife Yang Kaihui has these well - known lines: The lonely moon goddess spreads her ample sleeves To dance for these loyal souls in infinite space. Here, in the Chinese original, the name Chang'e is used instead of "moon goddess". The figure of Chang'e, a beauty dressed in the elegant garments of a bygone(过去的) age floating towards the moon, naturally supplies unending inspiration for painters and sculptors. 关于初二英语故事:九牛一毛 Li Ling was a great general during the time of emperor Han Wu-di. He was a very good fighter, and he won every battle. One time, however, Li Ling's troops were so hopelessly outnumbered by the Huns that although they fought bravely, the whole army was soon taken captive. Li Ling shamefully surrendered for the moment, planning to wait for an opportunity to strike back. But when news of the surrender reached the capital, the emperor's jealous ministers began to degrade Li Ling in front of the emperor. What he heard made the emperor so angry that he had Li Ling's wife and mother put to death. Ze-ma Chian, who had always respected Li Ling, believed that he wouldn't surrender without a reason, and urged the emperor not to believe rumors. This time, the emperor grew angry at Sz-ma Chian, and locking him up, punished himseverely. Sz-ma Chian then wrote a long letter to a friend, saying, "I am now in the middle of writing a history book. If I die, it will be as if one ox in a group on nine were to lose a single hair. I am willing to withstand punishment in order to complete this book." Sz-ma Chian finally did finish his book - the very famous Shr-Ji. 西汉时代有个很有名的大将军名叫李陵,他骁勇善战,百战百赢。 有一次,虽然李陵的军队奋勇杀敌,因为兵力不足而战败投降。 李陵打算暂时先忍辱投降,以便伺机等待机会反击。 但当李陵投降的消息传到首都,皇上身边嫉妒的大臣们都开始指责李陵。 皇上十分气愤,他将李陵的妻子与母亲都赐死了。 司马迁一直很敬重李陵,他不信李陵会无缘无故投降,便谏言皇上不要听信谣言。 但就因为这样,皇上便迁怒司马迁,并将他囚禁,进行严惩。 司马迁随后写了一封长信给他的朋友,说道:“我现在在写一部历史长篇,如果我死了,就如同九牛一毛般微不足道,但我愿意承受住这般的惩罚,来完成这部书。”最终,司马迁完成了这部名流千古的史学著作——《史记》。

初二英语故事短文

262 评论(8)

小麻烦ly

初二英语小故事

英语小故事内容有趣,又可以从中学到词汇和短语,下面是我整理的英语故事,欢迎大家阅读!

花生The Peanuts

A guy goes to visit his grandma and he brings his friend with him. 一名男子带着朋友去探望他的祖母。

While he's talking to his grandma, his friend starts eating the peanuts on the coffee table, and finishes them off. 当他和祖母聊天时,他的朋友开始吃咖啡桌上放的花生,并把花生都给吃光了。

As they're leaving, his friend says to his grandma, "Thanks for the peanuts." 他们离开时,他的朋友对祖母说:"谢谢您的花生。"

She says, "Yeah, since I lost my dentures I can only suck the chocolate off." 结果祖母说:"唉!自从我牙齿掉光后,我就只能吮掉花生豆外层的巧克力了。

A Cat Is Fishing

A cat goes to a river every day. He wants to go fishing. But he can’t catch any fish.

一只猫每天去河边,他想去钓鱼,但是他去钓不到一条。

One day, he goes to the river as usual. Suddenly a fish comes out. He catches the fish. He is very happy. He forgets to put the fish in the basket. He dances and sings. He shouts, “I have a fish! I have a fish!” All his friends come to see him.

一天,他像往常一样去了河边。突然一条鱼浮出了水面。他捉到了那条鱼。他非常开心。他忘记把鱼放到篮子里去了。他又唱又跳,叫道:“我捉到一条鱼!我捉到一条鱼!”他所有的朋友都过来看。

“Where is your fish? Let us have a look at it. ” his friends say.

“你的鱼在哪儿?让我们看一看。”他的朋友们说。

“It’s there, near the bank.” the cat answers. But he can’t find the fish. When he sings and dances, the fish jumps back into the river.

“在那儿,河岸附近。”猫回答道。但是他找不到那条鱼。当他又唱又跳的'时候,鱼跳回了河里。

The Two Soldiers And The Robber

Two Soldiers travelling together were set upon by a Robber. One of them ran away, but the other stood his ground, and laid about him so lustily with his sword that the Robber was fain to fly and leave him in peace. When the coast was clear the timid one ran back, and, flourishing his weapon, cried in a threatening voice, “Where is he? Let me get at him, and I’ll soon let him know whom he’s got to deal with.” But the other replied, “You are a little late, my friend: I only wish you had backed me up just now, even if you had done no more than speak, for I should have been encouraged, believing your words to be true. As it is, calm yourself, and put up your sword: there is no further use for it. You may delude others into thinking you’re as brave as a lion: but I know that, at the first sign of danger, you run away like a hare.”

两个士兵一起赶路,途中被一个强盗所劫。其中一个士兵马上逃跑了,另一个则勇敢地握着剑立在原地,强盗不得不其他而逃。这时候,那个胆小的士兵跑过来,抽出剑,壮着胆子大喝一声:“他去哪里了?让我来对付他,我要让他知道面对的是什么人。”然而,那名勇敢的士兵说:“你来晚了,我的朋友。要是你刚才能帮我就好了,即便只是嘴上这样说也好,因为我会受到你这番话的鼓舞,并且相信这些话都说真的。而现在,还是请你把剑收好,已经没有必要再用它了。你只能欺骗其他人,让人们以为你像雄狮一样勇敢;而我却知道,在遇到危险时,你会像兔子一样落荒而逃。”

125 评论(10)

相关问答