独孤道兵
If you are talking about the corner of a room, in makes sense, the others don't.If you are talking about the corner of a street, on or at make sense, in doesn't.
霸王V风月
at the corner of、in the corner of、on the corner of的区别为:指代不同、bai用法不同、侧重点不同。一、指代不同1、at the corner of:在墙角上。2、in the corner of:在拐弯处。3、on the corner of:在拐角上。二、用法不同1、at the corner of:corner的基本意思是“驾车转弯”,作此解时,是不及物动词。corner可引申指“囤积”,即把有意要买东西的人置于无可选择的境地中,使其按要价付钱。2、in the corner of:corner接介词in,表示“在角落里”,接介词on或at,表示“在拐角处”,接介词round〔around〕,表示“拐过弯去”。3、on the corner of:corner多指物体的棱角或房间、街道的角落。corner还可引申指“难住,走投无路”,即把其人逼入角落里。用作及物动词时,主语可以是人,也可以是物,宾语一定是人。可用于被动结构。三、侧重点不同1、at the corner of:侧重于表示一个点,拐角的那个点上。2、in the corner of:侧重于在街角的那一片区域上。3、on the corner of:侧重于在马路拐角处的马路路面上。
好吃的深海鱼
in/at/on/against the corner,介词的选用取决于你的意图,at模糊的概念,最常见的用法,表达一个模糊的"在"的意思,in强调在角内,on就是在角上,说的是外角,against是抵,当然你还可以想到很多合理的介词,还有一点我要建议你,英语中的介词数量不多,但很重要,你这种或者说很多中国学生用的记短语的学习方法是不科学的,因为你可能不清楚它的真正含义(你以为你知道),所以克服这些过时的学习方法对你进步很重要
优质英语培训问答知识库