蒙古无双皇帝
新课标课程改革后,英语故事教学方法受到了教师们的关注。有些学校逐步尝试用故事教学方法给英语教学带来新的活力与朝气。我精心收集了初中经典英语故事,供大家欣赏学习! 初中经典英语故事:询楼捕蝉 One day, Confucius led his disciples to the State of Chu. When crossing a stretch of forest, they saw a hunchbacked old man standing under a tree, catching cicadas with a bamboo stick. With each stroke he caught one cicada, just as easily as picking it up at will. Confucius asked: "You are very skillful at catching cicadas. You must have followed some pattern." "That's right!”the old man answered. "The cicada is a clever little insect. It would fly away at themere rustling of leaves in the wind. Therefore, to catch cicadas, one must, first of all, train one's hand to hold the bamboo stick without shaking. When 2 pellets are put on the top of the bamboo stick and do not fall off, one has certain assurance in catching cicadas; when 3 pellets are put there and do not fall off, only one cicada out of ten can manage to escape; when 5 pellets are put there and do not fall off, then catching cicadas is as easy as picking them up at will." He then added: "But that is not enough. One must be good at hiding oneself. Now I am standing under a tree, just like half of a tree stump, with my arm stretching out like part of awithered twig. Last of all, one must be attentive. When I am catching cicadas, I don't think at all of the vastness of the universe, nor do I look at the numerous things around. I only see the two wings of the cicada. No matter what happens, nothing will distract my attention. As I manage to acplish all these, I can be so skillful at catching cicadas." Hearing this, Confucius turned to his disciples and said: "Whatever you do, only when youpersevere with concentrated attention and devotion, can you achieve the acme of perfection. This is the truth that this hunchbacked old man has taught us." 一天,孔子带着弟子去楚国。穿过一片树林的时候,他们看到一位驼背老人站在树下,手拿竹竿捕蝉,一粘一只,就像随手拾来一样容易。孔子问:“您捕蝉捕得这么熟练,一定掌握了什么规律吧?” 老人回答说:“是啊!蝉是一种非常乖巧的小虫。一有风吹草动,它就飞掉了,所以要捕蝉,首先要练得手拿竹竿不晃动。一直练到在竹竿顶端放两颗弹丸不掉下来的时候,捕蝉就有了一定的把握;当放三颗弹丸不掉下来的时候,捕十只蝉只会逃走一只;当放五颗弹丸不掉下来的时候,捕蝉就像随手拾取一样容易了。” 又说:“不过,这还不够,还必须善于隐蔽自己。我现在站在树下,就像是半截子树桩;伸出去的手臂,就像是一段枯萎的树枝。最后,还必须用心专一。我捕蝉时,根本不想天地多么广大,也不看众多万物,只看见蝉的两只翅膀,不管发生什么情况,都不会分散我的注意力。因为我能够做到这些,所以捕蝉才会这样熟练。” 孔子听了,回头对他的弟子说:“无论做什么事情,只有锲而不舍,专心致志,才能达到这样出神人化的境界。这就是这位驼背老人告诉我们的道理。” 初中经典英语故事:意怠免患 According to legend, there was a kind of birds called "dais" ***swallow*** on the East China Sea. The Yidais were slow in reaction. They could not fly very high and seemed clumsy andincapable. But when they moved about, they always moved in groups, depended on one another for survival, and flew and landed together. When they advanced, no one dared to advance rashly. When they retreated, no one dared to fall behind at will. When they fed, no one dared to scramble to be the first. All their activities were orderly. When they went into action,万 dais always acted uniformly without any disorder. They depended upon the collective efforts to avoid any harm from the outside world. 传说,东海上有一种叫做“意怠”的鸟。 意怠反应比较迟钝,不能高飞,似乎笨拙无能。 但是,它们行动的时候,总是成群结队,相依为命,一起飞翔,一起降落。 它们前进的时候,没有一只敢擅自冒进;后退的时候,没有一只敢随便掉队;吃食的时候,也没有一只敢抢先。一切活动,都很有秩序。 意怠行动起来总是这样一致而不散乱,它们就是靠著集体的力量来避免外界对自己的伤害。 初中经典英语故事:The Neighbour and the Snake A snake, having made his hole close to the door of a cottage, inflicted a sever bite on the cottager's little son. So the child died. This caused much sorrow to his parents. The father decided to kill the snake. The next day, on its ing out of its hole for food, he took up his ax, but, making too much haste to hit the snake, missed its head, and cut off only the end of its tail. After some time the cottager, lest the snake should also bite him, tried to make peace, and placed some bread and salt beside its hole, the snake, slightly hissing, said, "From now on there can be no peace between us; for whenever I see you I shall remember the loss of my tail, and whenever you see me you will be thinking of the death of your son." No one truly forgets injuries in the presence of him who caused the injury. 有条蛇在一家农舍的门边打了个洞,并把主人的小孩咬了一口,孩子就一命呜呼。 这对夫妇痛不欲生。孩子的父亲决意弄死那条蛇。第二天,当蛇出洞觅食之时,他举起斧头就砍那条蛇。可惜太操之过急,没砍中蛇头,只砍断了尾巴。 过了一阵子,屋主很害怕那条蛇会以牙还牙,就想同蛇讲和,于是就将一些面包和盐放在洞口。那条蛇发出丝丝的声音作出回答:“从今以后,在我们之间不会有和平。因为我一看到你,就会想自己被砍掉的尾巴;同样当你见到我时, 你会想起你死去的儿子。” 面对伤害过自己的人,我们难以真正忘记有过的创痛。
十米之上
随着中国新课程改革的步伐,中国英语基础教育不断发展,教学方法不断创新。故事英语教学法便是一种新创英语教学法。我分享适合初中的英语故事,希望可以帮助大家! 适合初中的英语故事:鱼精作怪 Tang Priest and his three disciples traveled westward. One night, they arrived at the Tongtian River, which was 800 kilometers wide with torrential***汹涌的*** waters. They had to put up for the night in a nearby village because they had no way to cross the river. They came to a house in which lived a man named Chen Cheng and his family. The whole family was crying. The group soon learned that in the Tongtian River there was a spirit who asked the village to send him a virgin girl and a virgin boy every year as a sacrifice***祭品*** . And this year was Chen Cheng's turn. Learning this, Monkey King consoled***安慰*** the Chens, and promised them that he and Pig would act as the boy and girl to wait for the spirit in the temple. At midnight, the spirit came to the temple to reach for the girl. Pig, the pretended girl, in a hurryswirled his rake***耙*** at the spirit. The spirit fled into the river. The next morning, Tang Priest and his disciples woke up and found the 800-kilometer-wide river frozen. San Zang urged his disciples to cross the river over the ice. When they reached the middle of the river, the ice cracked and the river swallowed Tang Priest who was then captured by the spirit. The three disciples ran after the spirit who knew he was no match for them and did not e out. Monkey King had to seek help from Guanyin ***a Bodhis-attva***. It turned out that the spirit was a big goldfish in the South Sea lotus pond. The fish escaped from the Buddha to hurt people. So the Buddha was asked to retrieve***取回*** the fish spirit. Later, the four were worrying about how to cross the river. Suddenly, there came an old turtle, who said, "I used to live in the river. Now that you have chased away the spirit, I am back. Let me help you get across the river." So the four jumped over the turtle’s back and the turtle took them to the other side of the river. 适合初中的英语故事:智擒唐僧 Red Boy, the Bull Demon King and Princess Iron Fan's son, had cultivated his physical and mental capacities and pollessed magic abilities. With powerful magics he always had the idea of eating the meat of Sanzang, the Tang Priest ***whose meat could make creatures live longer*** tolengthen his life. One day while he was watching in the sky, he saw Sanzang and his disciples***门徒*** ing from afar. He knew that the disciples had excellent fighting skills, so he planned to capture Sanzang by making use of the priest's kindness and muddled***糊涂的*** mind, rather than use force. At a spot just ahead of where Sanzang and his group were, Red Boy turned himself into a boy of seven and hung himself on the top of a tree with his hands and feet tied with a rope and cried for help. The Tang Priest heard the boy's cries and asked Monkey to release him. Monkey, seeing that the boy was actually a demon in disguise***伪装*** , told his master not to bother. Sanzang got angry, and he asked Pig to bring the boy down from the tree. He ordered Monkey to carry he boy on his back. As they started to go, Red Boy jumped into mid-air, leaving behind a false Red Boy for Monkey to carry. To kidnap Sanzang, Red Boy hurled a whirl of wind at him. Sanzang disappeared. Monkey knew this was done by the demon and he asked Pig and Friar Sandto look after the luggage and he hurried to the Huofang Cave in the Withered Pine Valley to look for his master. A fierce battle ensued***接着发生*** between Monkey and Red Boy. Knowing it is impossible to defeat Monkey, Red Boy spurted three types of flames which were so powerful even the Dragon King could not put out. Monkey, knowing he could not win, jumped out of the sea of fire and went to the South Sea to ask the Goddess Guanyin for help. The goddessvanquished***征服*** Red Boy and brought him to the South Sea. Monkey saved Sanzang and Sanzang and his disciples continued their journey to the West in search of Buddhistscriptures***佛经*** . 适合初中的英语故事:三借芭蕉扇 The Tang Priest and his three disciples, Monkey***Wukong***, Pig and Friar Sand, were heading towards the Western Heaven. Gradually they began to feel hotter and hotter in the warm air. It was very strange, because it was autumn. Later they learnt that the Fiery Mountains were just ahead of them. The mountains had a circumference of 800 li, on which not a blade of grass could grow. A young man selling cakes told them that it was not possible to cross the mountains without a special plantain***芭蕉*** fan which could only be borrowed from Princess Iron Fan. After having made arrangements for his master, Monkey left for the Plantain Cave to see Princess Iron Fan. The princess was the wife of the Bull Demon King and the Red Boy's mother. Some time ago, Red Boy had tried to eat the Tang Priest and Monkey had subdued***使服从,压制*** him. Hence Princess Iron Fan hated Monkey and refused to lend the fan to him. Instead she blew Monkey right out of sight with a single wave of her plantain fan. Bodhisattva Lingji heard about this and gave Monkey a Wind-Fixing Pill. Monkey came to borrow the magic fan for the second time. With the Wind-Fixing Pill in his mouth, Monkey could not be moved no matter how hard the princess waved the fan. The princess hurried back to the cave and had the doors closed tightly. However, Monkey turned himself into an insect and got into the princess' belly when she was drinking tea. The princess could not stand the pain, so that she agreed to lend the fan to Monkey, but she actually gave him a false one. The third time Monkey came for the fan hedecided to turn himself into the Bull Demon King. He got the fan. Upon hearing of this trickery, the Bull Demon King came hurriedly chasing after Monkey. They engaged in a fierce struggle. Soon Pig and Friar Sand came to Monkey's help and forced the Bull Demon King to show his true colors. With the plantain fan, Monkey put out the fire. The master and his three disciples continued their journey to the West to fetch scriptures.
优质英语培训问答知识库