鼠宝宝zhz
【overlook】没有【检查】的意思。英 [ˌəʊvə'lʊk] 美 [ˌoʊvər'lʊk] v.俯瞰;远眺;没注意到;忽视【overlook】例句My room overlooked the garden.我的房间俯瞰花园。We overlook the church from our house.我们可从家中俯瞰教堂。My room overlooks the sea.从我的房间可眺望大海。He overlooked a spelling error on the first page.他没有看出第一页中有个拼写错误。They overlooked the enormous risks involved.他们忽略了暗含的巨大危险。We are too apt to overlook our own faults.我们很容易忽视自己的过错。【overlook】用法1)overlook的基本含义是从高处向下看,即“俯视”; 也可指“忽视”,即出于无心或由于匆忙而对某人或某物未给予应有的或足够的重视、注意或忽略做某事;引申还可指“原谅”,即有意宽容别人的失误,对某一过失不多加追究。2)overlook多用作及物动词,后接名词、代词或动名词作宾语。可用于被动结构。3)overlook由“俯视”的意思可以引申为“监督”,这和其本有的另一词义“忽略”正好相反,所以必要时可用neglect或disregard来代替overlook表示“忽视”; 用oversee代替overlook,表示“监督”,以免造成歧义。4)美式英语中常用see来代替overlook。【look over】读音英 [lʊk 'əʊvə] 美 [lʊk 'oʊvər] vt.检查;查看;调查【look over】例句Let me have a look at the radiator grille.我来检查一下散热器护栅。Go over your work carefully before you hand it in.交作业前要仔细检查一下。The tradesman was poring over his accounts.那位商人正在仔细查看他的账目。Let's look into the matter together.让我们一块儿调查一下这件事。
奔跑的流沙包
问题一:忽视 用英语怎么说 ignore 问题二:忽视忽略(名词形式)的英文 怎么说 neglection 是名词形式的 问题三:忽视 英文是什么 neglect; disregard; ignore; bypass; overlook;哗negligence 问题四:忽视的英文翻译是什么 ignore; look down upon 都可以 希望对你有所帮助,望采纳 问题五:不容忽视用英文怎么说 不容忽视 Nots allow to ignore Can not be ignored SLIPCOVER unignorable 问题六:不可忽略英文怎么说 不可忽略 全部释义和例句>>Can not be ignored 不可忽略 全部释义和例句>>Can not be ignored 问题七:“忽视”用英语怎么说 Ignored 问题八:是我被忽视,还是我忽视了别人。用英语怎么说? 触m i ignoring others, or am i being ignored by others? 问题九:“无意的忽视”英语怎么讲 无意的忽视 Unintentional neglect 无意的忽视 Unintentional neglect 问题十:“不可忽视的” 英文怎么讲 innegligible reference....: 光栅衍射实验中一个不容忽视的环节An innegligible aspect in grating ...针对光栅衍射实验中出现的操作问题,简述了仪器调节不满足计算公式成立的条件时,引起的测量误差,并给出了正确的俯法. scholar.ilib/Abstract.aspx?A=sxgxyxb200301015 The word 'unneglectable' may not be found in the English vocabulary but other English-speaking countries other than the US are using it. In other countries like Australia, France, Denmark, Italy, Czech Republic, Belgium, Vietnam, German, Turkey, China, just to name few, the word is used as a replacement to the word ‘innegligible’ or ‘unnegligible’. It has also been the subject of debate whether such word would be accepted or not but since there’s no law that has defined the accepted english words, then it can be acknowledged that it is a valid word. If you’ll read articles or any kind of writings here in the net, you would e across the word. Some say that ‘unneglectable’ is a jargon or special terminology but soon, you would see it being used in any kind of writings just like an ordinary word. bibak/...page=4
优质英语培训问答知识库