• 回答数

    4

  • 浏览数

    286

周一小姐
首页 > 英语培训 > 江苏省英文翻译

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Leven小万

已采纳

江苏苏州用英语怎么说 Suzhou City in Jiangsu Province,是Suzhou of Jiangsu,最好别加the,因为只有强调时才加定冠词 苏州人用英语怎么说 suzhounese 英文“ 苏州工业园区 ”怎么说 Suzhou Industrial Park Vocational &Technical College 苏州新区英语怎么说 Suzhou New DistrictSuzhou 苏州 New 新的 District 区域 像行政区 开发区 特区 都用District 就这样翻译了 苏州新区 用英语怎么说 SUZHOU HIGH & NEW TECH INDUSTRIAL ZONE(DISTRICT) 苏州工业园区的英文名称是什么啊 SIP Suzhou Industrial Park 用英语介绍苏州(有中文翻译) 貌似翻译的不对啊。。就例如最后一句Suzhou gardens both the Unite唬 States, 是什么意思、、、孩子你不知道united state是指美国么 我们浏览了苏州。用英语怎么说。谢谢 we have had a visit at Suzhou. 苏州市虎丘区英文怎么说 苏州市虎丘区 Huqiu District, Suzhou City 苏州市虎丘区 Huqiu District, Suzhou City

江苏省英文翻译

339 评论(12)

A+黎明前的黑暗

翻译下来应该是:Nanjing,the capital of jiangsu province.

188 评论(12)

Xzylongfeng

跟老外说简称他们肯定不知道还不如直接说什么什么省,大家都明了如果坚持要用简称,那就直接用拼音了中国也有自己特有的东西,就像外国的专有名词,音译

150 评论(13)

3未闻花名3

title里面,江苏省没有正规缩写,要简单点儿,直接用Jiangsu就行了,不必加Province.中国的地名翻译成英语一般都用汉语拼音,很少用首字母来缩写的,防止引起歧义.

146 评论(15)

相关问答