火星的星星
天空英语读法是英[skaɪ];美[skaɪ]。
释义:
n.天空;顶点
vt.把…投向空中;把…挂得过高
vi.踢或击高空球;把桨叶翘得过高;飞涨
n. (Sky)人名;(英)斯凯
变形:过去式skied或skyed、过去分词skied或skyed、现在分词skying、第三人称单数skies、复数skies
双语例句
There are four planes in the sky.
天上有四架飞机。
Jack had a dream that he was in sky.
杰克梦到自己在天堂。
The batter skied a ball to the center fielder.
击球手打出一个高飞球到中外野手。
倾城闸北摄影
sky或者heaven1)sky英 [skaɪ] 美 [skaɪ] n.天(空)vt.将…击向空中;将…高挂例句:1.a cloudless sky无云的天空2.a land of blue skies and sunshine一个蓝天丽日的国度3.The skies above London were ablaze with a spectacular firework display.伦敦上空礼花绽放,景象壮观。4.What's that in the sky?天上那是什么东西?5.The sky suddenly went dark and it started to rain.天空骤然转暗,随即下起雨来。6.the night sky夜空2)heaven英 [ˈhevn] 美 [ˈhɛvən] n.天堂;天;上帝;极乐例句:1.This isn't exactly my idea of heaven!这可不太像我所想象的那么美妙!2.It was heaven being away from the office for a week.一个星期远离办公室真是快活极了。3.The island is truly a heaven on earth .那个岛堪称人间天堂。
queeniechen2007
天空的英文:the sky;the heavens。
[例句]天空的蓝色渐变成了浅灰色。
The blue of the sky paled to a light grey.
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
优质英语培训问答知识库