黄黄的树
abundant:
英 [əˈbʌndənt] 美 [ə'bʌndənt]
adj. 丰富的;充裕的;盛产
例句:
abound:
英 [ə'baʊnd] 美 [ə'baʊnd]
vi. 富于;充满
例句:

一森有你
这两者的侧重点不同,表达的意义也不相同,fertile可以形容肥沃的土壤,富饶的草原,能结果的豆类等等abundant可以形容大量的鸟类,充裕的现金流,丰盛的收获等等,更着重某物极为丰富,有或大量的供应fertile中文意思是肥沃的;富饶的;能生育的;可繁殖的;能结果的;能产生好结果的;促进的;点子多的abundant中文意思是大量的;充裕的;丰盛的两者都是形容词fertile的名词形式是fertility,意思是富饶;丰产;能生育性;可繁殖性;想象力丰富abundant的名词形式是abundance,意思为大量;丰盛;充裕。
smilejoyce922
abundant[美] [ə'bʌndənt] [英] [əˈbʌndənt] 释义:adj. 丰富的;充裕的;盛产网络:abundant 丰富的abundant number 过剩数abundant accomplishment 丰硕的成果
yangyang2336903
一、读音不同
abundant:英 [ə'bʌndənt],美 [ə'bʌndənt]
abound:英 [ə'baʊnd],美 [ə'baʊnd]
二、具体含义不同
abundant:adj. 丰富的;充裕的
abound:v. 富于;充满
三、用法不同
abundant:
1、abundant指某物十分充足,丰富有余,量大得异常。含有“大量”和“可贵”的意思。
2、abundant在句中可用作定语或表语,用作表语时常与介词in连用。
3、当短语abundant in以物作主语,以地点名词作介词宾语时意思是“某物大量存在〔盛产〕于某地”,有时根据地点不同in要换成on。
反之,以地点名词作主语,以物作介词宾语时则译为“某地大量存在〔盛产〕某物”。abundant with则只能以地点名词作主语,以物作with的宾语,意为“某地大量存在〔盛产〕某物”。
abound:
1、abound是不及物动词。基本意思是“大量存在”,可指物产丰富(主语是大量存在的东西),也可指“盛产”“充满”(主语是生产某东西的地方)。
2、abound指“物产丰富”时用介词in引出地点;指“盛产”时则可用介词in,也可用介词with引出某物。但当含有“某物是特有的或固有的”意味时,通常用in不用with。
3、abound多用于正式文体中。