框框拆拆远行车
喔,我也有这样的感觉,,特别是chris,说话很含混. 不过感觉很可爱我感觉美国人口音比较自由,英国人比较一板一眼的,,你可以看看<老友记>里的emily,口音一下子比出来了. 其实还是和文化,历史有关,看一些英国历史电影,就会"体会"到了
梁山好汉v
skins new fan!欢迎你!对于你的这个问题我也遇到过。美剧看久了,突然再去看英剧自然会有些不习惯。由于地域、历史、文化发展等方面的差异,所谓的英式英语、美式英语就出现了。前者发音顿挫,音色偏厚实,而后者发音婉转,音色圆润。最后,我想说英式英语就是如此,方言的话会更顿挫的。。。辨析度很低的。。。呵呵,希望你能get used to it!
一抹熙云
“好看的皮囊千篇一律,有趣的灵魂万里挑一” 美丽的英文翻译 是:A good skin bag is all alike, and an interesting soul is one in a thousand. "