• 回答数

    9

  • 浏览数

    163

西夏唐古特
首页 > 英语培训 > 提成要求的英语

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

肥肥肥肥啊

已采纳

"业绩提成" = Deduct a percentage in achievement

提成要求的英语

298 评论(12)

静静娃童鞋

commissionn. percentage of profits earned by a salesperson

154 评论(8)

千年紫檀

业绩提成的英语是:Performance commission

Performance commission

读音:[pəˈfɔ:məns   kəˈmɪʃn]

例句:

1.销售人员6名薪资:按销售业绩提成。

Sales personnel: 6, salary: draw percentage from sales achievement.

2.对于一个三分之二的收入来自业绩提成的企业来说,这一市盈率水平高得有些过头。

This is a heady multiple for a business that derives about two-thirds of total revenue from performance fees.

3.显然,传统的年薪制、奖金制和业绩提成制等做法是无法一并解决这些问题的。

Obviously, the salary system, cash award system of traditional year and accomplishments can't resolve these problems together.

performance

读音:英[pəˈfɔ:məns]  美[pərˈfɔ:rməns]

n. 表现; 表演; 演技; 执行;

例句:Inside the theatre, they were giving a performance of Bizet's Carmen.

翻译:在剧院里,他们正在演出比才的作品《卡门》。

复数:performances

commission

读音:英[kəˈmɪʃn]   美[kəˈmɪʃən]

n. 委员会,委员; [商] 佣金,手续费; 任命,委任; 委任状;

vt. 委任,授予; 使服役; 使(船)服役;

例句:The Ministry of Agriculture commissioned a study into low-input farming

翻译:农业部委托对低投入耕作进行研究。

第三人称单数:commissions

复数:commissions

现在分词:commissioning

过去式:commissioned

174 评论(13)

贱贱骚年

通常是"bonus"或者说的清楚一点是"All bonus according to your achievement".现在外企多了起来也应用国外的叫法"Sales Commission"bonus直接翻译过来中文应该是“奖金”,这个是比较中国式的说法,在国外/外资公司bonus一般是指每年年终的时候,管理阶层会根据业务员的表现,一次性的,或是根据全年总销售额的一个比例,发给业务员的“奖金”bonus。英语里面,“业务提成”是用“销售佣金”来说的,就是:Sales Commission。还有一个相关词Rebate,是回扣,这个在中国的外资公司比较忌讳,可是在国外rebate是volumn rebate,就是零售商/经销商日常取货时,是按照一定的货价交付货款,但是如果取货量在某段时间内达到某个金额,譬如说1年内是超过10万元,就可以得到总代理方面给出,额外的百分之2、3、5个点的“回扣”volumn rebate

138 评论(14)

春天里的流星

业绩提成英语是:Performance commission;读音:[pəˈfɔ:məns   kəˈmɪʃn]

performance读音:英[pəˈfɔ:məns]  美[pərˈfɔ:rməns]n. 表现; 表演; 演技; 执行;

commission读音:英[kəˈmɪʃn]   美[kəˈmɪʃən];n. 委员会,委员; [商] 佣金,手续费; 任命,委任; 委任状;vt. 委任,授予; 使服役; 使(船)服役;

例句:

1、也就是说他们在领到薪水(又称底薪)的同时还可以得到销售业绩中的一小部分提成。

This means that they get a salary ( sometimes called a retainer) and then get a smallpercentage of the sales that they make.

2、销售人员6名薪资:按销售业绩提成。

Sales personnel: 6, salary: draw percentage from sales achievement.

扩展资料

业绩提成英语也可以写成:performance fee

英[pəˈfɔ:məns fi:]    美[pɚˈfɔrməns fi]    中文:奖金

[例句]:

1.Collect your performance fee.

收取你的业绩奖金吧。

2.As a result, the management fees are collected by the trust companies while the private fundcompanies collect a 20 per cent performance fee on profits.

结果是信托公司收取管理费,私募基金则按照盈利部分的20%收取佣金。

190 评论(14)

麻辣de火锅

不大知道不过我们一般用performance偶尔用achieving targetscommission也可以,不过少欠缺奖励的含义

229 评论(8)

Jessie佳佳酱

提成是”Commissions”,金山太烂,不可信.月薪 Monthly Salary 月薪2000人民币加提成monthly salary of 2000 RMB (Yuan) with additional commissions.

173 评论(12)

刘小刘1234

提成工资 deduction wage 销售提成 sales commissions 正规点的是 Royalty

114 评论(8)

蹦蹦跳跳321

提成用英语怎么说:deduct a percentage from a sum of money; draw a percentage

128 评论(11)

相关问答