• 回答数

    10

  • 浏览数

    287

永远幸福66
首页 > 英语培训 > 不给吃就捣蛋英文

10个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

himawari30

已采纳

不给糖就捣蛋Make trouble without sugar

不给吃就捣蛋英文

343 评论(10)

momohana0217

Trick-or-Treat不给糖,就捣蛋。

在西方白族国家,11月1日是西方的一个传统节日——万圣节。这个节日最繁忙的时候是10月31日的万圣节,也就是中国的万圣节。这一晚是一年中最“闹鬼”的夜晚,因此也被称为“鬼节”。

在中国人眼里,鬼魂是很可怕的。中国也有鬼节,但都是关着的,尤其是对孩子们。然而,在西方国家,万圣节是孩子们最受欢迎的节日之一,这是他们尽情玩乐的好时机。在孩子们的眼中,万圣节是一个充满神秘的节日。

扩展资料:

在万圣节前夕,孩子们会带着南瓜灯挨家挨户地去,穿着各种奇怪的服装去讨糖果,并且一直说着“不给糖就捣蛋”的话。

“不给糖就捣蛋”据说起源于爱尔兰。古代西欧的异教爱尔兰相信鬼魂会聚集在家里,在万圣节接受盛宴。因此,在“宴会”结束时,村民们自己装扮成鬼精灵,走到村外,引导鬼离开,避恶。

与此同时,村民们小心翼翼地在自家前院周围给鬼魂喂水果和其他食物,以免他们伤害人和动物或掠夺其他农作物。这一习俗一直延续至今,成为孩子们取笑小气家庭的笑话。

237 评论(13)

丹凤眼女汉子

回答和翻译如下: ( 小朋友,这样可不好哦!妈妈不给糖吃,一定是因为,它对你的牙齿不好。)不给糖吃就捣蛋哟。Trick or treat.

136 评论(9)

樱桃小胖妞儿

trick or treat. 感谢采纳=。=

83 评论(10)

婷婷1029

不请吃就捣乱——Trick or treat 是万圣节的一个有趣内容

308 评论(10)

堇安年zqy

trick or treat

107 评论(13)

七七七绮哥

Trick or treat.

275 评论(12)

耀眼的小日

不给糖吃就捣蛋的英文是Trick or treat.

228 评论(10)

小树小树小树

Trick or treat

320 评论(9)

花大本事

英语:treat or trick,读音:英 [trik ɔ: tri:t]、美 [trɪk ɔr trit],中文谐音:吹科奥吹特

treat or trick

一、含义:

不给糖就捣蛋;不给糖就捣乱;不招待就捣蛋;不招待就使坏

二、用法

不给糖就捣乱(Trick or treat),是万圣夜的主要活动,万圣节孩子们挨家逐户要糖果等礼物,如不遂愿便恶作剧一番的风俗,不给糖就捣乱(Trick or treat),是万圣夜的主要活动。小孩装扮成各种恐怖样子,逐门逐户按响邻居的门铃,索要糖果。

The kids'reply was funnily cruel: treat or trick.

孩子们的回话厉害得不行:不请客,就捣蛋。

临近单词:

treat

一、含义:

v. 对待;视为;探讨;治疗;处理;请客

n. 款待;宴飨

二、用法

treat可用作可数名词,也可用作不可数名词。用作名词的意思是“乐趣,愉快的事”,指不常得到或意料之外的事,常用单数形式,与a连用。

treat还可表示“款待,招待”,常伴有表明决定这种待人方式的性格、态度和观点的意味。

Do not treat a naughty child rough.

不要粗暴地对待顽皮的孩子。

112 评论(12)

相关问答