• 回答数

    5

  • 浏览数

    113

yiyi1169681829
首页 > 英语培训 > 最经典的英文儿歌

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

芒果布丁sweet

已采纳

你好,下面推荐5首我听过比较好听的给你。1.雪绒花(Edelweiss);2.Do-Re-Mi;3.花园宝宝--梦的花园之歌In the Night Garden;4.Jingle Bells 铃儿响叮当;5.you are my sunshine.

最经典的英文儿歌

304 评论(14)

氷之世界

1、It's a small world 美丽小世界 (...经典儿歌,被翻译成各国语言)2 、Ten Little Indians 十个印第安小男孩 (歌词超简单,学数数的时候学的)3 、Row, row,row your boat 小船摇啊摇 (歌词超简单,节奏很可爱)4、 In the good, old summertime 在曾经美好的夏日时光中 (浪漫型的)5、The man on the flying trapeze (非常经典的美国儿歌,看过克拉克盖博演的一夜风流,都对这歌印象颇深吧。)6、 Twinkle, twinkle, little star 小星星(一闪一闪亮晶晶,漫天都是小星星...)7 、Brother John (两只老虎两只老虎)8 、DO RE ME (音乐之声里的经典歌曲,谐音真的是很有趣)9、 Old Macdonald (就是那个什么什么 咿呀咿呀哟~)10、 We wish you a merry christmas 祝你圣诞快乐11、 If you're happy 如果高兴的话你就拍拍手 (小时候学的)

97 评论(14)

三月女王Amanda

1、Twinkle,twinkle,little star。这是一首非常著名的英语歌,相信看过《爸爸去哪儿》的家长们都知道,其旋律出自法国民谣《妈妈听我说》,歌词出自泰勒的英文诗歌《小星星》,这首少儿英语歌曲节奏比较轻柔,难度也不大。

2、hush,little baby。这是一首非常温馨的摇篮曲,非常适合给少儿当睡前音乐。

3、Two little blackbird。整首英文歌曲歌词不多,曲调简单,易于哼唱,标准地道的发音,能够培养少儿对英语的感知和兴趣。

4、Bingo。这首是北美经典儿歌之一,节奏轻松愉快且琅琅上口,一首歌也是一个小故事。

5、Old Macdonald Had a Farm。这首描写动物农场的童谣也很适合拿来给少儿当做英语学习的曲目之一。

英语歌曲特点

英语歌曲丰富多彩,语言优美,动听,象卡彭特的“Yesterday Once More”,磁性的嗓上带着忧伤的旋律,更有那句“When I was young, I listened to the radio…”,仿佛置身于往事无限的留恋中。

纵然是“What Ever Will Be, Will Be”这样简单易懂的歌词,也可以以使人们从中体会到朴素的人生哲理。当然,享受音乐的无穷美妙与体会歌词的简炼深刻只是目的之一,另一个非常重要的原因是可以帮助学语音、词汇、句型、语法、历史文化,并锻炼自身的语言交际能力。

164 评论(15)

张小繁繁繁

妈妈听我说接下来就给大家推荐十首适合儿童听的英文歌曲:1.Twinkle,twinkle,little star。这是一首非常著名的英语歌,相信看过《爸爸去哪儿》的家长们都知道

115 评论(9)

bibilove726726

简单的英语歌有《This Old Man》、《Old Mac Donald Had a Farm》、《Twinkle Twinkle Little Star》。简单介绍一下《This Old Man》。

《This Old Man》是英国经典童谣,作品起源时期不详,是孩子最喜欢的英语儿歌之一。这首歌也是学习数数,从一数到十,是迪斯尼最爱儿歌系列收录了最受欢迎的100首迪斯尼童谣之一。其标准清晰的英语发音,更是不可多得的英语启蒙教材。在快乐的音乐环境中,亲子之间互动学习,达到寓教于乐的效果。

knick-knackpatty-whack 具体的含义在英语国家都有争论,比较常见的答案是这是一种古老的游戏,在唱歌的时候用两个勺子(在这首歌的场景下也有可能是两个骨头)拍打出节奏。也有一种玩法是用勺子敲打身体的不同部位,打出节拍。

歌中的老先生是一位爱尔兰民间收破烂的人(rag-and-bone man),他挨家挨户收取旧衣服、旧家具等没人要的东西,也包括动物的骨头。

歌中他演奏着打击乐器爱尔兰骨头(Irish bones),在不同的地方表演着杂耍把戏。这种打击乐器通常取材自动物的骨头,靠手腕的摆动令两块骨头互相撞击而发声,经常在爱尔兰音乐里用来打节奏,类似我们中国的快板。

老先生玩的乐器很可能是羊的骨头,歌词里的 paddywhack 指的是羊或牛的颈部韧带。质地坚韧的 paddywhack 经常作为零食来奖励小狗,也可以理解为歌中给小狗的骨头(give a dog a bone)。

那时爱尔兰收破烂的人很多会使用独轮车或是马车,这也是为什么每段的最后说This old man came rolling home,当然 rolling home 也可以理解为老先生摇摇摆摆踉踉跄跄地走回家了。

352 评论(13)

相关问答