小薰1988
一、“重要的”英文单词是important,音标英 [ɪmˈpɔ:tnt]、美 [ɪmˈpɔ:rtnt]。
二、释义:
adj.重要的;权威的;有势力的;有地位的
He was the most important person on the island.
他是岛上最有声望的人。
三、词源解说:
1444年进入英语,直接源自中古法语的important;最初源自古典拉丁语的importare,意为介绍,引入。
四、经典引文:
His work was the important thing, beside it all else was trivial.
他的工作很重要,除此之外,其他的都是琐碎的。
出自: A. J. Cronin
扩展资料:
一、词语用法:
adj. (形容词)
1、important形容事物时表示“重大,重要,紧急”; 形容人时表示“有权力〔地位〕”“自以为了不起”,在句中一般用作定语、表语。
2、important是表示状态的形容词,可用于以it作形式主语替代后面动词不定式(不是动名词)的句式中,这个动词不定式要用主动语态。
3、important所跟的由that引导的主语从句中谓语动词要用虚拟式,即用动词原形或“should+动词原形”。
4、important的比较级是more important; 最高级为most important。
二、词汇搭配:
1、important announcement 重要的宣布
2、important book 重要的书
3、important day 重要的日子
4、important decisions 重要的决定
5、important events 重要的事件
我们是MJ
重要.英语:importance 发音:/ ɪm'pɔːtəns ; ɪmˋpɔrtṇs / 英 / ɪm'pɔːtəns /解释:the quality of being important 重要(性).例如:He was full of his own importance (= he behaved in an annoying way which showed that he thought he was very important ).他自以为很了不起。
笑语莹莹
重要:important;significant;major。
[例句]他们的参与受一些重要条款的限制。
Their participation is subject to a number of important provisos.
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。