冰河水心
狼王的英语:The Wolf King。
重点词汇:
1、wolf
英 [wʊlf] 美 [wʊlf]
n.狼;贪婪的人;有害的幼虫。
vt.狼吞虎咽。
2、king
英 [kɪŋ] 美 [kɪŋ]
n.国王;(纸牌中的)老K,(国际象棋的)王;…之王。
vt.立…为王。
adj.巨型的。
扩展资料:
king的基本意思是“君主,国王”,指一个君主制国家中处于至高无上地位的男人,与其相对应的阴性名词是queen。king用于比喻还可表示“巨头,大王”或某一行业中的“杰出人物”。
表示封、立、宣布或选举某人为国王时,其前一般不用冠词,其余情况下常加定冠词the。
king后常接介词of,表示“…的国王,…中之王”。
king与表示人名的专有名词连用时可专有化,首字母须大写。
king的词汇搭配:
1、king among mates 同事中的领袖。
2、king among men 人中之王。
3、king of beasts 兽中之王。
4、king of birds 百鸟之王。
5、the K- of England 英国国王。
6、the K- of France 法国国王。
滋味游龙
英文名:Lord War 简称L&W “Lord War” 与“狼王”在读音上相近,重要的是寓意相通。“Lord”在英文中,有统治者、巨头、大王的意思,与中文的“王”有异曲同工之处,“War”,是“战争、军事、军法”的意思,“狼”本身就是一种善战的动物,也充分地表现了企业在激烈市场形式下的强大竞争力,“War”更隐含着一种策略、战术之意,也与狼王企业的广告行业特征相匹配,展现出一种智慧的产业。“Lord War”英文名与“狼王”的中文名搭配,使名称在张力中更具有内涵。