哈鲁咕噜
assert :“宣称,坚持”,指不管事实如何,是否有证据在所不提,主观自信地宣称;
affirm :“断言,肯定”,指根据事实坚信不移地宣称,而且有可靠证据,任何时候都不动摇。
例句:
1.Justice will assert itself,正义必将伸张。
2.He asserted his innocence of the crime.他坚称自己无罪。
3. I affirm I can like it,我肯定我会喜欢它。
4.The ministers issued an affirmation of their faith in the system.部长们表示了对该体制坚定的信心。
扩展资料:
其他相近意思的英文单词辨析:
1.claim, “声称,主张”,往往表示说话者反对或不同意某一观点,或指根据某种规定提出的要求或主张。
2.allege, “宣称,断定”,指在无真实凭据情况下宣称。
例句:
A.It has been alleged that Jack stole the money. 有人声称钱是杰克偷的。
B.She claims to be a good pianist. 她声称是位优秀的钢琴家。
参考资料来源:百度百科——assert
参考资料来源:人民网—教育—考研英语冲刺要领
小人鱼不流泪
announce vt. 宣布,显示,预告 vi. 当报幕员,宣布参加竞选declare vt. 断言,宣称;宣布,宣告,声明;申报 vi. 声明,表明proclaim vt. 宣布,公告,宣言,表明,赞扬herald n. 使者,传令官,先驱 vt. 预报,宣布,传达,欢呼ventilate vt. 使空气流通,使通风,宣布,公开set forth v.阐明,宣布,提出,陈列,出发,把(会议等)提前 动身set out v.出发,开始,装饰,陈列,测定,宣布,移植,陈述 启程 展示
angellingabc
区别如下:
1、使用场合不同:
assert的使用场合多为非正式的、一般的场合。
affirm的使用场合则较为正式,一般都是公开场合。
2、态度不同
assert的态度一般都较为主观,带有强烈的个人色彩。
affirm的态度则较为客观,不含个人感情色彩。
3、含义不同:
assert宣称、断言,常指某人主观自信,坚持己见,有时不顾客观事实而断言下结论;
affirm指以事实为依据,深信不疑地肯定某种观点或看法。
4、语境不同:
assert坚持自己的主张,表现坚定,多为主观判断;
affirm 证实,确认 ,客观意识强。
5、判断依据不同:
assert指断然声称某种结论,判断往往没有依据或有证据但不一定确实;
affirm指公开宣称某事属实,是有判断依据,强调坚信不疑的态度。
优质英语培训问答知识库