好运咪咪熊
太多了吧,你网上搜或者买一本英语成语的书籍看看。例如,put up with 就有一个小故事。二战时期的著名人物丘吉尔应该知道吧,他很反感当时的一些语法家,这些语法家认为在定语从句里面介词都可以提到关系词前面,但他不能忍受这些顽固不化的语法家,认为固定短语里面的介词就不能提前,于是他讽刺道:This is a sort of English up with which I can't put.(现在所认为的正确语序应是让put up with 在一起,不能拆开。)他说的这句话定语从句部分看起来也特别扭,已失put up with原有的意味 ,而这正是那些语法家们所认同的。丘吉尔运用黑色幽默,很好地讽刺了这些语法家们。

吾ci吾ci5757
学过英语的人都知道,初学者入门从26个英文字母着手。小时候,我们摇头晃脑唱着字母歌,却不知道,原来这些字母背后还有门道。作者介绍了英文字母的两个属性:一是Letter Name(字母本身的名字),另一个是Letter Soud(字母的发音。后者是我们学英语常常忽略的,甚至无意识的。作者特别强调,音和字母的对应,音和单词的对应,音与实物的对应,都靠音来连接。音才是英语启蒙的重点。 国外的学前班,字母歌还有另外一个唱法: A says a, A says a, alligator alligator aaa. …… Z says z , Z says z, zebra zebra zzz. 这让我想起,曾经在一个英语口语群中,大家讨论单词中“r”的发音(有些人分不清“r”和“l”的区别)。“r”这个字母本身的发音,类似中文里喊口号“一二一”中的“二”,这。但“r”出现在单词中呢?请试着念一下“right”,就会发现这里的“r”的发音根本不是“二”,而是像短促的“瑞”,这即是字母“r”的letter sound。 因为之前口语群讨论的经历,再结合今天看到书中作者的分析,才恍然大悟。26个英语字母,先得学会听音。
戆戆的囡囡
学法语的同学该知道sept表示数字七,但英语中September变成了九月,英法本属同一语系,这样的差别很是很奇怪啊有木有,这里我们不得不感谢两位傲娇的统治者—Julius Caesar和他的继承者Augustus,看出来没,这两位的名字是不是很眼熟?是的,凯撒大帝Caesar觉着自己这么厉害,绝壁不能不给世人留点麻烦,不,是留点纪念,就硬生生地把自己名字加到月份中去,于是有了July,结果他老人家仙逝,他外甥的儿子Augustus(竟然轮得到这么远的亲戚一_一|)继承了王位,这位也不是省油的主,琢磨着“同样是王,朕哪能丢份儿?”就把自己名字也给加进去了,so…剩下的月份本意都得往下推两个数字。
优质英语培训问答知识库