ShangHaiWendy
有关新冠疫情的英语词汇有:
1.Pneumonia caused by the novel
coronavirus 新冠肺炎
2.confirmed case 确诊病例
3.suspected case 疑似病例
4.Close contact 密切接触者
5.be under medical observation
接受医学观察
6.quarantine 隔离
7.incubation period 潜伏期
8.human-to -human transmission
人传人
9.droplet transmission
飞沫传播
10.imported case 输入性病例
11.secondary infection case
二代病例
12.asymptomatic infection
隐性感染(无症状感染者)
13.epidemic prevention and control
疫情防控
14.test kit 试剂盒
15.makeshift hospital 应急医院
Oicdlljjgff
诊断 [词典] diagnosis; diagnose; diagnoses; diacrisis; diagnosticate; [例句]医生诊断这病为肺炎。The doctor diagnosed the illness as pneumonia.
Khloekloklo
演讲稿上的几个英语句子:上面是我写的英文,下面是我要表达的意思。 把汉语的意思翻译成英语就可以了。麻烦帮改一下,或者翻译一下。谢谢!!谢谢!! 1)The current stage of IT In China IT 在我国的发展现状。 2)The first stage is the HIS improved step by step 第一阶段是 HIS 的逐步完善。 3)The second stage is the hospital clinical application system 第二阶段是 医院临床应用系统。 4)The third stage is the public health information sharing 第三阶段是 公共卫生信息共享。 5)The hospital information system has been recognized as a new science in the medical informatics by international academic circles . 医院信息系统在国际学术界已公认为新兴的医学信息学(Medical Informatics)的重要分支。 6)Doctor and patient in the different region can communicate use the network.…… in this way we can save lots of money and time.(我只会翻这么多,下面的不会了……) 远程医疗主要通过网络将异地专家和患者之间动态连接起来,使双方好像面对面一样,由专家为患者看病,一起讨论病情。这样大大方便了患者,使患者能得到及时的确诊与治疗,降低了诊断费用,同时也提高了医院的服务水平。 7)With the development of IT ,the medical service will become digitization ,intelligentize,Humanistic service. 随着IT的发展,医疗服务也会向数字化,智能化,人性化转变。
优质英语培训问答知识库