• 回答数

    4

  • 浏览数

    208

peipei1222
首页 > 英语培训 > 船务工作英文介绍

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Lisa艳艳

已采纳

单证员、外贸员、船务的英文分别是:documenter、foreign trade officer、shipping。

外贸员一般指外销员。外销员,是指在具有进出口经营权的企业从事进出口贸易活动的工作人员。持有外销员资格证书,是在外经贸企业上岗、从事进出口业务人员的必备条件。具有外销员资格证书者,在外经贸部招聘我国驻外大使馆经济商务处工作人员时优先。

从2000年开始,统一 口语考试时间、统一口语考试命题。按照规定,报考当年度外销员资格考试的考生,单科通过成绩可以保留两年,外贸综合业务、外贸外语笔试和口试成绩均合格者,方可颁发资格证书。

全国外销员考试统考时间一般在每年秋季进行。

随着我国加入世界贸易组织步伐的临近和外贸经营体制改革的深化,取得外贸经营权的企业越来越多,外商投资企业也将大量增加,从事进出口业务的人员需求扩大,外销员资格证书为有志于从事国际贸易的人员拓宽了新的就业渠道,日益受到社会各界人士的关注。

船务工作英文介绍

161 评论(13)

ellalikesyou

Shipping

142 评论(11)

麦兜籹籹

船员英语面试基本试题1. Nice to meet you! (很高兴见到你) It’s very nice to meet you!(非常高兴见到你) Glad to meet you!2. What’s your name?(你叫什么名字)Could you tell me what your name is?(能告诉我你叫什么名子吗?) 答:I am XXX. 或 My name is XXX. Where are you from? (你是那里人?) 11.How old are you? (你多大?) 答:I am 27 years old.(我27岁)3. When were you born?(你什么时候出生?) 答:I was born in nineteen seventy-three.(我1973年出生。) 答:I am from lianyungang.(我是连云港人)4. Are you married? (你结婚了吗?) 答:Yes, I am.5. How many people are there in your family?(你家里有几口人?) 答:There are three people in my family. My wife, son and I. (有三口人,我的妻子、儿子和我)6. How long have you ever worked on board? (你曾经在船上工作过多长时间) 答:I have ever worked on board for ten years.(我曾经在船工作10年)7. Which company did you serve?(你在那家公司服务过?) Which company did you work for? 答:I have served for Lianyungang shipping corp.(我在连云港船务公司服务过)8. Are those ships you worked all Chinese ones? (你工作过的那些船是不是都是中国船)? 答:No, I worked on Chinese ships about 3 years, and 1 year on board under the Liberian flag.(不我在中国船上工作了三年,在利比里亚的船上工作了一年)9. What is the name of the Liberian ship and what’s her tonnage? (利比里亚船是哪一类船,吨位是多少?) 答:She is a bulk carrier, her gross tonnage is over 30 thousand tonnage.(是一艘散货船,总吨3万多)10. Were the crew all Chinese? (船员都是中国人?) 答:No, they weren’t, including me; there were only 4 Chinese in the deck department. We joined the ship at the same time. While the others came from different countries.(不,只有在甲板部有四位中国人,包括我在内。我们是同时上这艘船的,其余的人都是来自不同的国家。)11. Which country did the captain come from?(船长是哪个国家的人?) 答:The captain came from Poland.12. Which certificate do you have now?(你有什么证书?) Which certificate do you hold now?(你持有什么证书?) 答:I have AB certificate.13. What kinds of ship have you worked on? (你在什么类型的船上工作过?) 答:I have worked on many ships. Like container ship, bulk ship.(我在很多船上工作过,如集装箱船、散货船)14. How many countries have you ever been to?(你去过那些国家?) 答:I have been to many other countries. For example, Japan, Koran. (我去过很多国家,如日本、韩国)15. How many harbors have you ever been to?(你去过那些港口?) 答:Many harbors. Shanghai,16. How many departments are there on board? (船上有几个部门?) 答:Three departments: Deck Department, Engine Department, Service Department.(有三个部门,甲板部,轮机部,事务部)17. How many important canals are there all over the world? (世界上有多少重要的运河?) 答:Two biggest canals: Panama canal, Suez canal.(两大运河,巴拿马,苏伊士)18. The sailing route of our company’s ships is very long. Aren’t you afraid of the hardships? (我们公司船舶的航行航线很长,你不怕苦吗?) 答:No, I’m not afraid at all, since I am a seaman. I should not be afraid of any hardships and difficulties.(是的,我不怕,既然来当船员,就应不怕苦,不怕难。)19. Can you tell me what is the most important thing for a sailor?(你能告诉我对于一名水手来说,什么事情是最重要?) 答:It’s safety, Safety first.Safety.Safety includes the safety for the ship, for oneself and for all the crew.(是安全。安全第一,安全为船舶,安全为全体船员。)20. You are willing to work in our company, aren’t you?(你愿意到我公司的船上工作吗?) 答:I’m willing to be a sailor of you company. My experience and ability make me confident that I can be a qualified sailor in you company. If you do employ me, then I promise that I will definitely follow the company’s instructions and faithfully stitch to my post. I sincerely hope I can draw you attention, and I am ready to offer my efforts for the prosperity of you company.(我愿意应聘贵司的水手一职。我相信,我的能力天经验完全能胜任。如果你能聘我担任此职务,我向你承诺,绝对服从工作安排,恪尽职守。我希望,我能得到你的重视,愿为贵公司的兴旺发达出力。以上为一般的对船员的英语面试的题目,仅供各位船员面试时参考.

237 评论(12)

天晴0608

ANER 亚洲北美东行运费协定 Asia NorthAmerica EastboundRate B组 BAF(燃油附加费):BUNKER ADJUSTMENT FACTOR BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。 BAF 燃油附加费 Bunker AdjustmentFactor B/L(提单):BILL OF LADING B/L 海运提单 Bill of Lading B/L (bill of lading)提单 B/R 买价 Buying Rate C组(主要运费已付) CFR 成本加运费(……指定目的港) CFR(cost and freight)成本加运费价 C&F(成本加运费):COST AND FREIGHT C&F 成本加海运费 COST AND FREIGHT CIF 成本、保险费加运费付至(……指定目的港) CIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHT CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT FOB (离岸价):FREE ON BOARD CPT 运费付至(……指定目的港) CPT 运费付至目的地 Carriage Paid To CIP 运费、保险费付至(……指定目的地) CIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To CY/CY 整柜交货(起点/终点) C.Y. 货柜场 Container Yard CY(码头):CONTAINER YARD CFS(场):CARGO FREIGHT STATION C/D (customs declaration)报关单 C.C.(运费到付):COLLECT C.C 运费到付 Collect CNTR NO. (柜号):CONTAINER NUMBER C.O (certificate of origin)一般原产地证 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 C.S.C 货柜服务费 Container Service Charge C/(CNEE) 收货人 Consignee C/O 产地证 Certificate of Origin CAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment Factor CFS 散货仓库 Container Freight Station CFS/CFS 散装交货(起点/终点) CHB 报关行 Customs House Broker COMM 商品 Commodity CTNR 柜子 Container D组(到达) DAF 边境交货(……指定地点) DAF 边境交货 Delivered At Frontier DES 目的港船上交货(……指定目的港) DES 目的港船上交货 Delivered Ex Ship DEQ 目的港码头交货(……指定目的港) DEQ 目的港码头交货 Delivered Ex Quay DDU 未完税交货(……指定目的地) DDU 未完税交货 Delivered Duty Unpaid DDP 完税后交货(……指定目的地) DDP 完税后交货 Delivered Duty Paid DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用 DDC 目的港码头费 Destination Delivery Charge DL/DLS(dollar/dollars)美元 D/P(document against payment)付款交单 D/P 付款交单 Document Against Payment DOC (document)文件、单据 DOC(文件费):DOCUMENT CHARGE Doc# 文件号码 Document Number D/A (document against acceptance)承兑交单 D/A 承兑交单 Document Against Acceptance DOZ/DZ(dozen)一打 D/O 到港通知 Delivery Order E组(发货) EXW 工厂交货(……指定地点) Ex 工厂交货 Work/ExFactory ETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVAL ETD(开船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERY ETC(截关日):ESTIMATED TIME OF CLOSING EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用, EBA一般 是非洲航线、中南美航线使用 EXP(export)出口 EA(each)每个,各 EPS 设备位置附加费 Equipment Position Surcharges F组(主要运费未付) FCA 货交承运人(……指定地点) FCA 货交承运人 Free Carrier FAS 船边交货(……指定装运港) FOB 船上交货(……指定装运港) FOB 船上交货 Free On Board FOB (离岸价):FREE ON BOARD CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOAD FCL 整柜 Full Container Load LCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD FAF 燃油价调整附加费(日本航线专用) FAF 燃料附加费 Fuel AdjustmentFactor FAC(facsimile)传真 Form A ---产地证(贸易公司) F/F 货运代理 Freight Forwarder FAK 各种货品 Freight All Kind FAS 装运港船边交货 Free Alongside Ship Feeder Vessel/Lighter 驳船航次 FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’ FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime Commission FIO是FREE IN AND OUT的意思,指船公司不付装船和卸船费用 FIOST条款,指船公司不负责装,卸,平舱,理舱 FI是FREE IN的意思,指船公司不付装 FO是FREE OUT的意思,同理指船公司不付卸 G组 GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用 GRI 全面涨价 General RateIncrease G.W.(gross weight)毛重 G.W.(gross weight)毛重 N.W.(net weight)净重 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 H组 HB/L(货代提单):HOUSE BILL OF LADING HBL 子提单 House B/L H/C 代理费 Handling Charge I 组 IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用 INT(international)国际的 INV (invoice)发票 IMP(import)进口 I/S 内销售 Inside Sales IA 各别调价 Independent Action J 组 JP---代表“日元” L组 FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOAD LCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD LCL 拼柜 Less Than Container Load L/C (letter of credit)信用证 L/C 信用证 Letter of Credit Land Bridge 陆桥 M 组 MB/L 主提单 Master Bill Of Loading MIN (minimum)最小的,最低限度 M/V(merchant vessel)商船 MT或M/T(metric ton)公吨 M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton MAX (maximum)最大的、最大限度的 M 或MED (medium)中等,中级的 MLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land Bridge Mother Vessel 主线船 MTD 多式联运单据 Multimodal Transport Document N组 NOVCC(无船承运人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER NVOCC 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon Carrier N.W.(net weight)净重 N/F 通知人 Notify O组 O/F 海运费 Ocean Freight O/F(海运费):OCEAN FREIGHT ORC(广东地区原产地收货费):ORIGINAL RECEIVING CHARGE OB/L(海运提单):OCEAN BILL OF LADING OBL 海运提单 Ocean (or original )B/L ORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用 ORC 本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie Charges OCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental Point OP 操作 Operation P组 POD 目地港 Port Of Destination POL 装运港 Port Of Loading PSS 旺季附加费 Peak Season Sucharges PSS(旺季附加费):PEAK CEASON SURCHARGE PSS 旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用 REF (reference)参考、查价 RMB(renminbi)人民币 PR或PRC(price) 价格 P/P(运费预付):FREIGHT PREPAID P.P 预付 Prepaid PCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用 PCS 港口拥挤附加费 Port Congestion Surcharge PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 P/L (packing list)装箱单、明细表 PCT (percent)百分比 PUR (purchase)购买、购货 S组 S/O(订舱单):SHIPPING ORDER S/O 装货指示书 Shipping Order SEAL NO. (铅封号) S/C(sales contract)销售确认书 S/C 售货合同 Sales Contract SC 服务合同 Service Contract STL.(style)式样、款式、类型 SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区) S.S(steamship)船运 S/M (shipping marks)装船标记 S/(Shpr) 发货人 Shipper S/R 卖价 Selling Rate S/S Spread Sheet Spread Sheet SSL 船公司 Steam Ship Line SDR special drawing rights 特别提款权 T组 THC(码头费):TERMINAL HANDLING CHARGE THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling Charges T/T(电汇):TELEGRAM TRANSIT T/T 航程 Transit Time T/T(telegraphic transfer)电汇 T.O.C 码头操作费 Terminal Operations Option T.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving Charge T/S 转船,转运 Trans-Ship TVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate TEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’ TTL 总共 Total T或LTX或TX(telex)电传 V组 VESSEL/VOYAGE(船名/航次) VOCC 船公司 Vessel Operating Common Carrier W组 W (with)具有 WT(weight)重量 W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Ton w/o(without)没有 W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton Y组 YAS 日元升值附加费(日本航线专用) YAS 码头附加费 Yard Surcharges

330 评论(8)

相关问答