• 回答数

    3

  • 浏览数

    225

我是小鱼儿呀
首页 > 英语培训 > 把头发散开的英语

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小川里沙

已采纳

是敞开心扉,展示真实的自己,还是每天带着面具过疲惫人生。It's up to you! 希望自己做回真实的自己!Just be yourself! For better or for worse, to be yourself not just a saying. And to be yourself is all that you can do! “做真实的自己”除了上面的 Just be yourself 外,在英文中还有另外一个表达是"let your hair down"。 这一说法源自19世纪,描绘出一幅可爱的画面。过去,西方女子很多都留长头发,出去应酬时把头发盘在头上梳出各种式样来。晚上回家后,她们就把发卡一个个地从头发里拿出来,让头发很自然地披在肩上。 To let one's hair down 的实质意思也就是解除表面的装饰,使一切显得很自然、真实和放松。后来,"let your hair down"(把头发散开)就用来表示“放松、展现真实的自己”。 1. To let one's hair down 不一定用在女性上,男性同样可以用!例如: The president has to make so many official appearances that he seldom gets a chance to let his hair down and enjoy life like ordinary people. 总统要出席许多公开场合,因此他很少有机会像普通老百姓那样轻松地享受生活。

把头发散开的英语

339 评论(12)

毛毛爱囡囡

Plese tie your hair up Please take your hair down

352 评论(10)

zhangchanli

把头发扎起来: tie your hair up被头发放下来: let your hair down.请参考

205 评论(8)

相关问答