• 回答数

    7

  • 浏览数

    221

兜兜里有糖布布
首页 > 英语培训 > 吃重阳糕的英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

乖囡好好

已采纳

dumplings汤圆(元宵节)、rice dumpling粽子(端午节)、moon cake月饼(中秋节)、rice cakes重阳糕(重阳节)、boiled dumplings水饺(冬至节)等。

1、dumplings

英 [ˈdʌmplɪŋz]   美 [ˈdʌmplɪŋz]

n.小面团;汤团;饺子;水果布丁

例句:

I prefer dumplings which have just been cooked.

我喜欢吃刚刚煮出来的汤团。

2、rice dumpling

英 [raɪs ˈdʌmplɪŋ]  美 [raɪs ˈdʌmplɪŋ]

粽子;汤圆;肉粽

例句:

Zongzi is a kind of rice dumpling wrapped in bamboo or reed leaves to form a pyramid.

粽子是一种用竹叶或芦苇叶包成棱形的状的饭团子。

3、moon cake

英 [muːn keɪk]   美 [muːn keɪk]

n.月饼(中国食品)

例句:

I like the moon cake with nuts in it.

我喜欢里面有坚果的月饼。

4、rice cakes

英 [raɪs keɪks]   美 [raɪs keɪks]

年糕;发糕;米糕;重阳糕;糯米糕

例句:

She made some rice cakes for you.

她给你做了些年糕。

5、boiled dumplings

英 [bɔɪld ˈdʌmplɪŋz]  美 [bɔɪld ˈdʌmplɪŋz]

水饺

例句:

The boiled dumplings are too hot to be eaten.

水饺太烫了,不能吃。

吃重阳糕的英语

316 评论(10)

华兰欣子

你好!重阳节的风俗The customs of the Chongyang Festival

105 评论(10)

欧阳小七

出游赏秋 enjoy the autumn,登高远眺 overlook the high,观赏菊花 admire the chrysanthemum,遍插茱萸 insert the Cornus,吃重阳糕 eat the heavy Sun Cake。祭祖:重阳节是中国传统四大祭祖节日之一,古代民间素有祭祖祈福的传统。古时重阳祭祖的传统习俗在岭南一带仍盛行,人们会在每年的重阳节举行祭祖活动。无论是祭祖活动还是登高远望,其最根本的作用是增强人们文化认同感,加强家族和社会的凝聚力。

149 评论(14)

s791144868

重阳糕:Ninth Cake

重阳糕亦称“花糕”,传统重阳节食品。常见于江浙沪地区,全国各地区不怎么流行。为了美观中吃,人们把重阳糕制成五颜六色,还要在糕面上洒上一些木犀花,故重阳糕又叫桂花糕。

关于重阳糕的双语翻译:

The Double Ninth cake is also known as “chrysanthemum cake” or “flower cake”.It dates back to the ZhouDynasty.

重阳糕又名“菊花糕”或“花糕”重阳糕的历史可追溯到周朝。

It is said that the cake was originally prepared after autumn harvests for farmers to have a taste of whatwas just in season, and it gradually grew into the present cake for people to eat on the Double Ninth Day.

相传,最初人们是为了庆祝秋收而制作重阳糕的。 到现在,就逐渐发展为在重阳佳节人们常吃的一种糕点了。

扩展资料:

由于吃重阳糕有不少禁忌,很多人不适合食用,节日的气氛未免有些被破坏,这时候,如果懂得选择适合自己的重阳糕,也不是完全不能吃的。

1、高脂血症、冠心病患者可以选择不含猪油的重阳糕;

2、胃肠功能不好的人可以自己制作一些经过发酵的重阳糕;

3、胰腺炎患者可以选择清淡的、脂肪含量少的重阳糕;

4、糖尿病患者可以制作一些不加糖的椒盐品种的重阳糕等等。

参考资料来源:百度百科-重阳糕

320 评论(14)

岁月静好-静静

Double Ninth Gao /Cake在这一天,人们还有吃“重阳糕”的习俗。On this day, people will eat Double Ninth Gao (or Cake).

210 评论(10)

北极豆豆鱼

The Double Ninth Festival, the annual the 9th day of the ninth month of the Chinese lunar calendar day, is a traditional festival of the Chinese nation.

重阳节,为每年的农历九月初九日,是中华民族的传统节日。

In ancient times, there were customs of climbing high to pray for blessings, visiting chrysanthemums in autumn, wearing dogwood, offering sacrifices to gods and ancestors, and feasting for longevity.

古时民间在重阳节有登高祈福、秋游赏菊、佩插茱萸、祭神祭祖及饮宴求寿等习俗。

So far, it has added the connotation of respecting the elderly, enjoying the feast high on the day of the Double Ninth Festival, and being grateful to the elderly.

传承至今,又添加了敬老等内涵,于重阳之日享宴高会,感恩敬老。

Appreciation of the autumn and gratitude for respecting the elderly are two important themes of today's Double Ninth Festival.

登高赏秋与感恩敬老是当今重阳节日活动的两大重要主题。

1.go to the high 登高

Chongyang Festival first has the custom of climbing high. In September, the golden autumn, the weather is high and refreshing. This season, climbing high is expected to achieve the goal of relaxation and happiness, fitness and disease elimination.

重阳节首先有登高的习俗,金秋九月,天高气爽,这个季节登高远望可达到心旷神怡、健身祛病的目的。

2. eat Chongyang cake 吃重阳糕

The custom of eating Chongyang cakes is related to climbing. Gaohe Cake homonym, as a festival food, was originally intended to celebrate the harvest of autumn grain and enjoy the new grain. After that, the people had the auspicious meaning of climbing the mountain to eat cakes and taking steps to climb the mountain.与登高相联系的有吃重阳糕的风俗。高和糕谐音,作为节日食品,最早是庆祝秋粮丰收、喜尝新粮的用意,之后民间才有了登高吃糕,取步步登高的吉祥之意。

3.Chrysanthemum 赏菊

On the Double Ninth Festival, there has always been the custom of enjoying chrysanthemums, so it has been called chrysanthemum festival since ancient times. The lunar calendar is commonly known as the chrysanthemum month in September, and the chrysanthemum conference is held at the festival. Since the Three Kingdoms and Wei Jin Dynasties, Chung Yeung has been drinking and appreciating chrysanthemums for poetry. In ancient Han customs, chrysanthemums symbolize longevity.重阳日,历来就有赏菊花的风俗,所以古来又称菊花节。农历九月俗称菊月,节日举办菊花大会,倾城的人潮赴会赏菊。从三国魏晋以来,重阳聚会饮酒、赏菊赋诗已成时尚。在汉族古俗中,菊花象征长寿。

4.drink chrysanthemum wine 饮菊花酒

On the Double Ninth Festival, the traditional custom of drinking chrysanthemum wine is in China. Chrysanthemum wine is regarded as the "auspicious wine" in ancient times, which is "Chongyang must drink" and "dispel calamity and pray for blessing".

重阳佳节,我国有饮菊花酒的传统习俗。菊花酒,在古代被看作是重阳必饮、祛灾祈福的“吉祥酒”。

5.Cornus officinalis 佩茱萸

In ancient times, the custom of 99 Cornus officinalis was also popular, so it was also called "Zhuyu Festival". Fructus Corni can be used to make wine, keep fit and remove disease. The introduction of Fructus Corni and hairpin chrysanthemum was very common in the Tang Dynasty. Fructus Corni has strong fragrance, which has the function of repelling insects, removing dampness and inducing wind evil, and can eliminate food accumulation and treat cold and heat.

古代还风行九九插茱萸的习俗,所以又叫做茱萸节。茱萸入药,可制酒养身祛病。插茱萸和簪菊花在唐代就已经很普遍。茱萸香味浓,有驱虫去湿、逐风邪的作用,并能消积食,治寒热。

203 评论(12)

我爱欧文

求采纳啊~~~绝对正确。如有疑问可继续追问。

228 评论(15)

相关问答