丹枫在心
火上浇油英语:pour oil on the flames
“火上浇油”,汉语成语,同火上加油。意思是往火上倒油(pour oil on the flames ),比喻使别人更加愤怒,使事态更加严重。可以翻译为“add fuel to the fire;aggravate the situation,make the situation worse”。
例句:
别把这事告诉她,你只会火上浇油。Don't tell her that ─ you'll only make things worse.
当她因为儿子没有做功课而生气的时候,你不该再火上浇油,说他还打破了你家的玻璃。
You shouldn’t have told her that her son had broken your windowpane when she was mad with him for not doing his homework.
阿达殿下
把食用油倒入锅中,等到油烧热了,把鸡蛋下到锅里 Pours into the pot the cooking oil, when the oil burnt has been hot, egg under to pot in 把食用油倒入锅中,等到油足够热了Pours into the pot the cooking oil, when the oil was hot enough
优质英语培训问答知识库