Blackstar01234
正式商业用法
正式商业书信通常是指收件人为管理职或公司内位阶比你高的人或者是教授等。这种情境之下便可以使用以下四种结语,在不失专业的情况下,正确表达问候。
1. Sincerely (yours),
Sincerely (yours), 中文要表达的是“真诚、诚挚之意”。这个用法在法务相关信函或是商业合作洽谈信件中很常见,通常是在跟对方不熟的情况下使用,传达保守但不失专业的态度。
2. Warm/Best regards,
Regards 在书信结语可以单独使用,也可以在前面加上 Kind、Warm、Best 等字词,属于比较正式的书信结尾,可以用于商务或是朋友家人之间的问候。
Warm regards和Best regards, 常可以互换使用,在正式信件中为“谢谢您”的意思,向收件者传递友善亲和的态度。
3.With gratitude/sincere appreciation,
这句结语的中文是“非常谢谢”的意思,针对初次商业合作提议的信件内容,或者初次联系对方的状况下,在详述完来信的用意后,写上 With sincere appreciation,来再次感谢对方花时间看完你的信件或提议,非常适用又不失礼貌。
4. Respectfully,
Respectfully 带有尊敬的致意,一般来说比较适合用于写给长辈、教授等。也可以加上 yours变形为 Yours respectfully。
非正式商业用法
非正式商用 email 结语通常用于朋友、平辈或是同事之间。跟关系较熟的客户也可以使用,比正式商用结语少点疏离感。
1. All the best,
All the best, 译为中文是“祝一切都好”的意思。无论是工作事项的讨论或是朋友间的联系,在最后都能加上 All the best, 来祝福对方一切都好。
2. Best wishes,
相信大家对 Best wishes, 都不陌生吧!我们经常在节庆贺卡上看到,中文直译是“最好的祝福”,也就是希望收件人能够事事顺心。 用在商业书信情境,就有表达问候之意。如果用腻了 All the best,,不妨改用 Best wishes, 向收件人传达你的关心!
3. Yours (truly),
Yours, 与 Sincerely yours, 最大的差异在于少了给人距离感的 sincerely,因此也比较适用于朋友或关系较好的同事。适时地使用 Yours 可以拉近彼此的关系,例如写信给一位长期合作且关系良好的商业客户时,在信末加上 Yours, 可以让对方知道你非常重视这段伙伴关系。
私人信件用法
私人信件结语所传达的感情又比非正式商业结语多了更多关怀之意。面对家人或挚友都可以使用以下几种结语,来明确表达自己关爱对方的心意。
1. Take care,
Take care, 有希望对方“好好照顾自己”的含义,在写信给朋友或家人时比较常用,算是偏口语化的用法。Take care, 除了表达关切之意,又不失礼貌,做为私人信件的结语非常实用。
2. Warmest,
Warm 是“温暖”的意思,warmest 则表示“最温暖的”,可以延伸为 “温暖的祝福”。在写信给不常见面的朋友或是久久见一次面的亲属,都可以加上 Warmest, 来表达诚挚的关心与祝福。
3. Cheers,
Cheers, 是另一个口语化的用法,带点轻松的口吻。当收件者是亲近的朋友、平辈或同事时,便可以使用带有“祝一切顺利、给予鼓励或打气”的 Cheers, 作结语。值得注意的是,cheers 属于英式英文,在英国、澳洲、纽西兰等国比较常用。如果收件对象来自上面这三个国家,便可以在信末加上 Cheers,,表达祝福也借机拉近关系。
仟木源家居
纯属语言习惯,不代表任何意义,这是一种格式.就像问为什么要说“how do you do”一样不过,上面的格式是错误的,正确的应该是:Dear sir,.(祝福语.既然是申请工作,若是写给申请单位的,最好不用"good luck",若是申请人可用.)Yours,名字或是 Yours sincerely,名字
豌豆大晟
意思是相同的,都是表示对对方的礼貌和尊重,直译是你的忠诚的xx。可以翻译成我们中文中写信时常用的“敬启”,“谨上”。
英国习惯用 Yours sincerely,美国习惯用 Sincerely yours,还有一个区别就是,Yours sincerely 比 Sincerely yours 要更正式一点.
扩展资料
Sincerely是一个英文单词,形容词译为真诚地, 诚恳地, 谆。
例句
'Congratulations,' he said sincerely.
“祝贺你,”他真诚地说。
Yours sincerely, James Brown.
谨上,詹姆斯·布朗
'I sincerely hope we shall meet again', he said.
“我真心希望我们能再次重逢,”他说。
参考资料:百度百科-sincerely
小可爱mmd22
英文信件常用结尾词分享
英文信件常用结尾词有哪些呢?下面是我搜集整理的英文信件常用结尾词,欢迎阅读。
1.Love
This is very personal. Used between lovers, family members and close friends.
非常私人的用法。适用于恋人,家人和亲密的朋友之间。
2.Cheers
Very casual. Used between friends. can be used between coworkers if you want to appear very casual, at the risk of sounding unprofessional.
Cheers更像是团队之间,大家说“加油”
3.Take care
Casual and used between friends.
适用于朋友间的问候
4.Thanks or Thank you
‘Thanks’ is very casual and ‘Thank you’ is formal. Usually used in a business setting. ‘Thank you’ is a great way to end an email to a stranger, especially if you are making a request or asking a question.
Thanks/Thank you, "Thanks"比较非正式一些,“Thank you”更加正式一些,常用于商业语境,尤其是当写信给陌生人问问题或者提要求的时候,“Thank you”是一种非常好的结束敬语。
5.Yours or Yours Truly or Truly
Casual or Business casual. A more personal, but still polite way to end the letter. You’ve probably met the recipient in real life.
非正式致歉词,可用于工作场合,是一种很有礼貌的说法。
6.Best or Best Wishes
Casual or Business casual. A polite way to end the letter. Can be used between friends or strangers.
比较安全的非正式致意词,也是一个非常礼貌的.用法,也可用于朋友之间或者陌生人之间。
7.Sincerely or Sincerely Yours or Yours Sincerely
Casual, Business casual or Formal. The standard letter ending.‘Sincerely’ is the most versatile ending because it can be used to end either casual or formal correspondence. If you’re unsure about how to sign your letter, use ‘Sincerely’.
Sincerely / Sincerely Yours / Yours Sincerely,可用于正式或者非正式场合,属于非常标准的信件结尾,用于各种场合都非常适合。
8.Regards or Best Regards
Business casual or formal. You would use this if the recipient is someone you haven’t met in real life.
用于正式或非正式的商业场合,常用于对方是联系很久单位正式见面的人。
优质英语培训问答知识库