• 回答数

    10

  • 浏览数

    273

戆戆的囡囡
首页 > 英语培训 > 论文中副教授英语

10个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

大猪头.

已采纳

是A.P

Associate Professor

读音:英 [əˈsəʊsieɪt prəˈfesə(r)]   美 [əˈsoʊsieɪt prəˈfesər]

释义:助理教授,助教授,副研究员,副传授。

语法:associate通常指在友好平等的基础上进行联合或交往,引申可指事物在逻辑上或思想上的联想。associate主要用作及物动词,接名词或代词作宾语。也可用作不及物动词,这时须接介词with引起的短语,表示“与…交往,与…联系在一起”。

近义词:adjunct professor

读音:英 [ˈædʒʌŋkt prəˈfesə(r)]   美 [ˈædʒʌŋkt prəˈfesər]

释义:〈美〉副教授。

语法:professor在英国指“大学教授”,男女通用,在美国口语中常泛指男性的先生或男女老师。professor表示“某校的教授”时,在校名前用in或at。用in属正式用法。

例句:

The British job of lecturer corresponds roughly to the US associate professor.

英国的讲师职位大致相当于美国的副教授。

论文中副教授英语

343 评论(9)

如果蛋蛋愿意

教授Professor的缩写是Prof. XX。

英文缩写的原则是没有歧义,以Pro开头的单词很多,容易产生歧义,因此国际惯例的缩写是Prof.XX。

教授,是一种高等教育体系中的职称。多指在大学或社区学院中执教的资深教师与研究员,但教授与研究员是有区别的。教授有教课的任务,而研究员则没有。

教授为大学教师职称的最高级别。中文的教授两字则源于‘传教授业’的字义,是中国古代就已使用的学官名称,在中国汉代、唐代的大学中都设此职位。与英文没有关联。日语中则与中文同用“教授”来称呼大学中的老师。

教授的工作是在大学里针对他们所擅长的领域开课、或授与学生专业训练,如科学和文学等领域。另外教授也必须深耕自己专精的学科,以发表论文的方式来获得商业上的合作机会(包括了政府在科学上的顾问、或是商业发明等),同时训练自己的学生将来有足够的能力与他们交棒。

在授课、训练、提交论文与寻求商业合作这四个方向里,要取得平衡则端看学校、地点(国家)和时间额外因素。例如在欧美的顶尖大学中,学校相当重视在独一领域中专精的教授,而且常常将他们做为该校的宣传重点。

247 评论(14)

冬雨霏霏nz

我在网上看到一个加州大学的华裔教授,新闻里写他是副教授,如果翻译过来就是associate professor 啊,但是上网查他名字却发现他叫做assistant professor,两者可以肯定是不一样的~下面做一个比较: 英制 —— 美制 Senior Lecturer 高级讲师-----Associate Professor 副教授 Lecturer 讲师 ---------------Assistant Professor 助理教授 可以知道级别高于讲师而低于副教授, Assistant professor: Once a senior teaching assistant obtains a doctorate, s/he is hired as an assistant professor, and receives tenureship. Assistant professors duties include delivering lectures, supervising graduation projects, master theses, and doctorate dissertations. Associate professor: After at least five years, an assistant professor can apply for a promotion to the rank of associate professor. The decision is based on the scholarly contributions of the applicant, in terms of publications and theses and dissertations supervised. 值得一提的是助理教授, 例如有的学校长期雇佣未拿到PHD的ABD( All But Dissertation)。在他们正式毕业前以Lecturer/Instructor称之,答辩后改称Assistant Professor。一般工作合同每年三四月敲定,答辩则在五至八月,难保绝对通过,有学校合同上就写Assistant Professor。assistant professor只是一个校内职务,和他的招生资格没有直接联系。所以,如果他在校内是硕导的话,就可以带研究生。Associate professor可以带硕士和博士的。

330 评论(11)

tomoyasaki

重点词汇

321 评论(10)

小可爱vivi

associate professor 副教授assistant dean 副院长附加:president 校长vice-president 副校长dean 院长assistant dean 副院长academic dean 教务长department chairman 系主任professor 教授associate professor 副教授guest professor 客座教授lecturer 讲师teaching assistant 助教research fellow 研究员research assistant 助理研究员supervisor 论文导师principal 中学校长(美)headmaster 中学校长(英)master 小学校长 (美)dean of studies 教务长dean of students 教导主任teacher 教师probation teacher 代课教师tutor 家庭教师governess 女家庭教师

172 评论(14)

蜜桃红茶

讲师的英文翻译是lecturer,在句中作为名词使用,具体释义如下:

lecturer

英 [ˈlektʃərə(r)]   美 [ˈlɛktʃəɚ]

n.演讲者;(大学或学院中的)讲课者,授课者,(英美大学中的)讲师

相关短语:

1、Senior Lecturer 高级讲师 ; 资深讲师 ; 初级讲师 ; 高讲师

2、lecturer synopsis 讲师资历 ; 讲师简介 ; 讲师资力量历

3、University Lecturer 大学讲师 ; 讲师 ; 正在翻译

4、Principal Lecturer 首席讲师

5、professional lecturer 讲座教授

相关例句:

1、Rainey was an unimpressive, rather dull lecturer.

雷尼是个平庸而且相当乏味的老师。

2、He was much in demand as a lecturer in the US.

他的讲座在美国很受欢迎。

3、A lecturer was engaged as an associate professor.

一名讲师被高聘为副教授。

4、The lecturer used to do well, but he seems to have gone off now.

这个讲师以前挺好,但如今似乎讲得差了。

5、The lecturer spouted for hours.

讲师滔滔不绝地讲了几个小时。

290 评论(10)

杨梅的果实000

associate professor是副教授。assitant professor是在讲师和副教授之间的一个级别,国内一般不说,但国内的讲师都可以称为assitant professor只要他是做研究的。和国内不同的是,在英国,assitant professor有的是可以带博士生的,有的只能带硕士,这两个级别只在能否带博士生上有不同

拓展资料:

【assitant professor 】:a teacher at a college or university who has a rank just below the rank of an “associate professor ”助理教授 (级别高于讲师仅低于副教授)【associate professor】:“副教授”,主要有两个不同的含义:北美的系统中(美国加拿大和其他一些地方)“副教授” 级别高于助理教授而低于教授。一些英联邦国家,在英国和其他英联邦大学的高级讲师也可称为“副教授”,职位相当于北美的副教授和教授。(如澳大利亚,新西兰,南非,马来西亚等国家的大学)。(例如,西澳大利亚大学,2009年改为美国式的系统,之前的职称副教授收到新的教授职称,而之前举行的职称高级讲师,收到新的副教授职称)

314 评论(14)

kele870401

【assitant professor 】: a teacher at a college or university who has a rank just below the rank of an “associate professor ”助理教授 (级别高于讲师仅低于副教授) 【associate professor】: “副教授”,主要有两个不同的含义: 北美的系统中(美国加拿大和其他一些地方)“副教授” 级别高于助理教授而低于教授。 一些英联邦国家,在英国和其他英联邦大学的高级讲师也可称为“副教授”,职位相当于北美的副教授和教授。(如澳大利亚,新西兰,南非,马来西亚等国家的大学)。 (例如,西澳大利亚大学,2009年改为美国式的系统,之前的职称副教授收到新的教授职称,而之前举行的职称高级讲师,收到新的副教授职称) 【总结】: 在不同的系统中,Associate professor“副教授”的职称代表有差别,在美国,“副教授”的职位要高于“助理教授”而低于教授,而在英国等一些英联邦国家,高级讲师也可授予副教授,并且职位相当于北美系统中的副教授或教授。但是一般Associate professor (副教授)的职位高于assitant professor 助理教授。【参考资料】:牛津高阶英汉双解词典(第七版)P103-104

106 评论(15)

誓吥錵訫

Prof. XX英文缩写的原则是没有歧义,以Pro开头的单词很多,容易产生歧义,因此国际惯例的缩写是Prof.XX ,希望对你有帮助。

100 评论(9)

浅葱de琴

vice-professor 副教授vice-president 副院长vice-,构词成分,有"代理,副"的意思.如vice-president,vice-chancellor.

181 评论(11)

相关问答