vivian0415
Reluctant to leave 多用于对人的感情wouldn't be parted not tear … away from… 对物这些都有这个意思。
纯洁的毛灾灾
Up Close and Personal 舍不得你Don't stint the sugar. 不要舍不得用糖。He is not easily parted from his money. 他轻易舍不得花钱。Don't be so stingy with the butter. 别那样舍不得用奶油。I felt myself unable to leave them. 我感到舍不得离开他们。He that will catch a fish must venture his bait. 舍不得诱饵钓不到鱼。He begrudges his dog a bone. 他舍不得给他的狗一根骨头。I grudge wasting time on that. 我舍不得浪费时间在那件事上。Little Tom wouldn't be parted from his pet rabbit. 小汤姆舍不得离开他心爱的兔子。The little boy wouldn't be parted from his pet rabbit. 那个小男孩舍不得离开他的宠物兔子。在英语中"舍不得"没有固定的词组
致远……
be reluctant to leave比如说,“我舍不得离开你们”,I was reluctant to leave.can't bear to leave无法忍受离开,也可以意译为舍不得离开tear oneself away from直译为“将某人从……扯开,硬生生分开”,也可以表达“舍不得离开”
优质英语培训问答知识库